“浅水孤舟泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

浅水孤舟泊”出自唐代张祜的《题圣女庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn shuǐ gū zhōu pō,诗句平仄:仄仄平平平。

“浅水孤舟泊”全诗

《题圣女庙》
古庙无人入,苍皮涩老桐。
蚁行蝉壳上,蛇窜雀巢中。
浅水孤舟泊,轻尘一座蒙。
晚来云雨去,荒草是残风。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《题圣女庙》张祜 翻译、赏析和诗意

《题圣女庙》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古庙无人入,
苍皮涩老桐。
蚁行蝉壳上,
蛇窜雀巢中。
浅水孤舟泊,
轻尘一座蒙。
晚来云雨去,
荒草是残风。

诗意:
这首诗描绘了一幅庙宇荒凉的景象,古老的庙宇荒废无人,周围的大树苍皮涩、年老,蚂蚁爬行在蝉的蜕壳上,蛇在鸟巢中穿行。浅水中孤独的船只停泊,庙宇上覆盖着轻薄的尘土。夜晚来临时,云雨过后,只剩下凋零的荒草,伴随着残存的风。

赏析:
这首诗以庙宇为背景,通过描绘庙宇荒凉的景象,表达了岁月更迭、兴衰荣辱的主题。作者以简练的笔触,刻画出古庙的荒凉景象,庙宇无人入,树木苍老,生命的痕迹只有蚂蚁在蝉蜕壳上爬行,蛇在鸟巢中穿行。这些细节形象地表现了时间的流逝和物事的消逝。

诗中的浅水孤舟和覆盖庙宇的轻尘,进一步强调了庙宇的荒凉和寂寞。晚来云雨过后,只剩下凋零的荒草,这种景象象征着岁月的流转和万物的消亡。整首诗以荒凉的景象传达了岁月沧桑和人事易逝的主题,体现了人生的无常和世事的无常。

张祜以简练而准确的语言描绘了庙宇的荒凉景象,通过细腻的描写和借景抒发情感,使读者感受到岁月流转和生命的脆弱。这首诗既是对庙宇的描绘,也是对人生的思考,通过揭示庙宇的荒凉表达了对时光流逝和人事易逝的深刻思考,引发读者对人生意义和生命价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浅水孤舟泊”全诗拼音读音对照参考

tí shèng nǚ miào
题圣女庙

gǔ miào wú rén rù, cāng pí sè lǎo tóng.
古庙无人入,苍皮涩老桐。
yǐ xíng chán ké shàng, shé cuàn què cháo zhōng.
蚁行蝉壳上,蛇窜雀巢中。
qiǎn shuǐ gū zhōu pō, qīng chén yī zuò méng.
浅水孤舟泊,轻尘一座蒙。
wǎn lái yún yǔ qù, huāng cǎo shì cán fēng.
晚来云雨去,荒草是残风。

“浅水孤舟泊”平仄韵脚

拼音:qiǎn shuǐ gū zhōu pō
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浅水孤舟泊”的相关诗句

“浅水孤舟泊”的关联诗句

网友评论

* “浅水孤舟泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅水孤舟泊”出自张祜的 《题圣女庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。