“红尘开路薛王家”的意思及全诗出处和翻译赏析

红尘开路薛王家”出自唐代张祜的《大酺乐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng chén kāi lù xuē wáng jiā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“红尘开路薛王家”全诗

《大酺乐二首》
车驾东来值太平,大酺三日洛阳城。
小儿一伎竿头绝,天下传呼万岁声。
紫陌酺归日欲斜,红尘开路薛王家
双鬟笑说楼前鼓,两仗争轮好落花。

分类: 大酺

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《大酺乐二首》张祜 翻译、赏析和诗意

《大酺乐二首》是唐代张祜创作的一首诗词,描绘了洛阳城举行大酺乐的盛况和喜庆氛围。

译文:
车驾东来值太平,
大酺三日洛阳城。
小儿一伎竿头绝,
天下传呼万岁声。
紫陌酺归日欲斜,
红尘开路薛王家。
双鬟笑说楼前鼓,
两仗争轮好落花。

诗意:
这首诗描绘了洛阳城的大酺乐盛况,以及人们欢庆太平的喜悦之情。车驾从东方来到,象征着皇帝亲自参与庆典,预示着国家的安定与繁荣。大酺持续了三天,洛阳城上下洋溢着喜庆的氛围。小儿们的才艺表演引来了天下传呼的万岁声,人们用喊万岁的方式表达了对天子的敬仰和祝福。太阳快要落山时,大酺即将结束,但人们的心情仍然高昂。红尘开出一条通向薛王府的路,薛王作为洛阳城的重要人物,家门洞开,欢迎大众前来庆贺。双鬟在楼前欢笑着说楼前的鼓声,以及比赛中两支对轮积极参与的队伍,使得落花的美景更加绚烂。

赏析:
这首诗以洛阳城举行大酺乐为背景,描述了欢庆太平的盛况和人们的喜悦心情。通过诗中的气氛描写和生动的画面描绘,让读者仿佛置身于盛大的庆典之中,感受到了节日的喜庆和人们对太平盛世的向往。诗中运用了描写符号,如车驾、小儿、鼓声等,增加了画面的生动感和节庆气氛。整首诗情绪高亢,节奏明快,给人以愉悦的感觉。通过字里行间的描绘,传达了作者对太平盛世的祝福和对欢庆节日的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红尘开路薛王家”全诗拼音读音对照参考

dà pú lè èr shǒu
大酺乐二首

chē jià dōng lái zhí tài píng, dà pú sān rì luò yáng chéng.
车驾东来值太平,大酺三日洛阳城。
xiǎo ér yī jì gān tóu jué, tiān xià chuán hū wàn suì shēng.
小儿一伎竿头绝,天下传呼万岁声。
zǐ mò pú guī rì yù xié, hóng chén kāi lù xuē wáng jiā.
紫陌酺归日欲斜,红尘开路薛王家。
shuāng huán xiào shuō lóu qián gǔ, liǎng zhàng zhēng lún hǎo luò huā.
双鬟笑说楼前鼓,两仗争轮好落花。

“红尘开路薛王家”平仄韵脚

拼音:hóng chén kāi lù xuē wáng jiā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红尘开路薛王家”的相关诗句

“红尘开路薛王家”的关联诗句

网友评论

* “红尘开路薛王家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红尘开路薛王家”出自张祜的 《大酺乐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。