“曾有仙人驻鹤看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾有仙人驻鹤看”全诗
长松瀑布饶奇状,曾有仙人驻鹤看。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《题仙游寺》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
诗词:《题仙游寺》
石抱龙堂藓石干,
山遮白日寺门寒。
长松瀑布饶奇状,
曾有仙人驻鹤看。
中文译文:
青苔覆盖着石抱龙堂的石干,
山峰遮蔽着阳光,使寺门寒冷。
高大的松树和瀑布形成了奇特景观,
曾经有仙人驾着仙鹤驻足观赏。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个寺庙的景观,描绘了仙游寺的奇特之处和灵秀之美。石抱龙堂的石干上长满了青苔,寺门被群山遮蔽,光线显得寒冷。然而,寺内长松和瀑布形成了一幅奇特景观,给人以美好的想象。诗中提到曾经有仙人驻足此地,驾着仙鹤观赏这美丽的景色,更加强调了寺庙的神奇和灵动。
这首诗表达了诗人对山水之美的赞美,通过描绘细腻的景观使读者能够感受到仙游寺的神秘和美丽。诗中的山、石、松、瀑布与仙人和仙鹤相互映衬,形成了一幅神仙境界的画卷。诗人借此表达了对自然美景的敬仰和向往,同时也融入了追求仙境和超脱尘世的情感。整首诗意境高远,语言简朴,给人以清新幽静之感。
“曾有仙人驻鹤看”全诗拼音读音对照参考
tí xiān yóu sì
题仙游寺
shí bào lóng táng xiǎn shí gàn, shān zhē bái rì sì mén hán.
石抱龙堂藓石干,山遮白日寺门寒。
cháng sōng pù bù ráo qí zhuàng, céng yǒu xiān rén zhù hè kàn.
长松瀑布饶奇状,曾有仙人驻鹤看。
“曾有仙人驻鹤看”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。