“仙棹一宵同”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙棹一宵同”出自唐代杨发的《与诸公池上待月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān zhào yī xiāo tóng,诗句平仄:平仄平平平。

“仙棹一宵同”全诗

《与诸公池上待月》
树密云萦岸,池遥水际空。
芰开方吐镜,蘋动欲含风。
渐映沙汀白,微分渚叶红。
金波宜共赏,仙棹一宵同

分类:

作者简介(杨发)

杨发头像

杨发,字至之,先为同州冯翊人,父遗直始家于苏州。生卒年均不详,约唐武宗会昌中前后在世。工于诗。太和四年,(公元八三o年)登进士第。历太常少卿,出为苏州刺史。后为岭南节度,严于治军。军人遂怨起为乱,囚发于邮舍。坐贬婺州刺史,卒于任。发为诗清新浏亮,传世颇多。唐代著名诗人。

《与诸公池上待月》杨发 翻译、赏析和诗意

《与诸公池上待月》是唐代诗人杨发创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

树密云萦岸,
池遥水际空。
芰开方吐镜,
蘋动欲含风。

渐映沙汀白,
微分渚叶红。
金波宜共赏,
仙棹一宵同。

译文:
树木繁密,云雾缠绕着池塘的岸边,
池水辽远,水面边际一片空旷。
荷花渐渐开放,如镜子一般把倒影映出,
莲叶轻轻摇动,似乎要吹起微风。

渐渐映出了沙滩的白色,
微微泛起了浅浅的红色叶子。
金色的波浪值得共同欣赏,
仙人般的船桨一夜同乘。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚,在诗人与其他宾客们一起等待月亮的池塘旁边。诗中通过描绘自然景物,表达了诗人对美丽自然景色的赞美和对共同赏月的期待。

诗人以细腻的笔触描绘了树木繁茂、云雾缭绕的岸边,给人一种幽静、神秘的感觉。池水辽远,水面边际空旷,给人一种辽阔、开阔的感觉。荷花盛开,莲叶轻轻摇动,诗人通过这些自然景物的描绘,展现出了宁静、美丽的夜晚氛围。

诗中还出现了金波和仙棹,金波指的是波浪在月光照射下闪耀的金色光芒,仙棹指的是仙人般的船桨。这些描写增加了诗词的浪漫色彩和仙境般的氛围。诗人通过这些描写,表达了希望与其他宾客们一起欣赏美丽的月亮,共同度过一个美好的夜晚的愿望。

整首诗词以细腻的描写和优美的意象展示了自然景色的美丽和宁静,同时寄托了诗人对美好时光的向往和对与他人共同欣赏自然之美的期盼。这首诗词通过细腻的描写和诗人的情感抒发,使读者能够体验到美丽夜晚的宁静和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙棹一宵同”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhū gōng chí shàng dài yuè
与诸公池上待月

shù mì yún yíng àn, chí yáo shuǐ jì kōng.
树密云萦岸,池遥水际空。
jì kāi fāng tǔ jìng, píng dòng yù hán fēng.
芰开方吐镜,蘋动欲含风。
jiàn yìng shā tīng bái, wēi fēn zhǔ yè hóng.
渐映沙汀白,微分渚叶红。
jīn bō yí gòng shǎng, xiān zhào yī xiāo tóng.
金波宜共赏,仙棹一宵同。

“仙棹一宵同”平仄韵脚

拼音:xiān zhào yī xiāo tóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙棹一宵同”的相关诗句

“仙棹一宵同”的关联诗句

网友评论

* “仙棹一宵同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙棹一宵同”出自杨发的 《与诸公池上待月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。