“好伴羽人深洞去”的意思及全诗出处和翻译赏析

好伴羽人深洞去”出自唐代杜牧的《望少华三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo bàn yǔ rén shēn dòng qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“好伴羽人深洞去”全诗

《望少华三首》
身随白日看将老,心与青云自有期。
今对晴峰无十里,世缘多累暗生悲。
文字波中去不还,物情初与是非闲。
时名竟是无端事,羞对灵山道爱山。
眼看云鹤不相随,何况尘中事作为。
好伴羽人深洞去,月前秋听玉参差。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《望少华三首》杜牧 翻译、赏析和诗意

《望少华三首》(杜牧)

身随白日看将老,
心与青云自有期。
今对晴峰无十里,
世缘多累暗生悲。

文字波中去不还,
物情初与是非闲。
时名竟是无端事,
羞对灵山道爱山。

眼看云鹤不相随,
何况尘中事作为。
好伴羽人深洞去,
月前秋听玉参差。

诗意和赏析:
这首诗描述了杜牧对自己境遇的看法和感慨。他在诗中用寓言的形式表达了自己的思考和触动。

诗中的“身随白日看将老”、“心与青云自有期”表达了诗人对自己年龄的感叹和对远大理想的追求。他认为自己已经老去,但内心依然有着追求青云的渴望。

“今对晴峰无十里,世缘多累暗生悲”描绘了诗人对现实世界的失望和对人情世故的厌倦。他感叹现在的晴峰已经离自己很远,而世俗的纷扰让他感到痛苦和困厄。

“文字波中去不还,物情初与是非闲”表达了诗人对文字流转的感叹和对尘世琐事的无奈。他认为文字已经传遍了世间,但却无法回到他的身边。而尘世的是非之事对他而言都是无关紧要的,他对此感到无奈和厌倦。

“时名竟是无端事,羞对灵山道爱山”表达了诗人对时代名利的嘲讽和对山水之美的向往。他认为时代的名利是虚妄无益的,而他更因为自己对山的深深喜爱而感到自愧不如。

“眼看云鹤不相随,何况尘中事作为。好伴羽人深洞去,月前秋听玉参差”表达了诗人对追求个人理想和离开尘世的向往。他认为自己已经与仙鹤失去了联系,更别说在尘世的事情上更无从参与。他渴望与有同样理想的人一起去深山幽谷,听玉参差的秋风。

总之,这首诗充满了杜牧对现实世界的追寻和对理想的追求。他在对现实世界的失望和苦闷中,寻求自己内心的安抚和宁静。诗中写景描写细腻,情感抒发真挚,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好伴羽人深洞去”全诗拼音读音对照参考

wàng shǎo huá sān shǒu
望少华三首

shēn suí bái rì kàn jiāng lǎo, xīn yǔ qīng yún zì yǒu qī.
身随白日看将老,心与青云自有期。
jīn duì qíng fēng wú shí lǐ, shì yuán duō lèi àn shēng bēi.
今对晴峰无十里,世缘多累暗生悲。
wén zì bō zhōng qù bù hái, wù qíng chū yǔ shì fēi xián.
文字波中去不还,物情初与是非闲。
shí míng jìng shì wú duān shì, xiū duì líng shān dào ài shān.
时名竟是无端事,羞对灵山道爱山。
yǎn kàn yún hè bù xiāng suí, hé kuàng chén zhōng shì zuò wéi.
眼看云鹤不相随,何况尘中事作为。
hǎo bàn yǔ rén shēn dòng qù, yuè qián qiū tīng yù cēn cī.
好伴羽人深洞去,月前秋听玉参差。

“好伴羽人深洞去”平仄韵脚

拼音:hǎo bàn yǔ rén shēn dòng qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好伴羽人深洞去”的相关诗句

“好伴羽人深洞去”的关联诗句

网友评论

* “好伴羽人深洞去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好伴羽人深洞去”出自杜牧的 《望少华三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。