“宁复缓离愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁复缓离愁”出自唐代杜牧的《后池泛舟送王十秀才》,
诗句共5个字,诗句拼音为:níng fù huǎn lí chóu,诗句平仄:平仄仄平平。
“宁复缓离愁”全诗
《后池泛舟送王十秀才》
城日晚悠悠,弦歌在碧流。
夕风飘度曲,烟屿隐行舟。
问拍拟新令,怜香占彩球。
当筵虽一醉,宁复缓离愁。
夕风飘度曲,烟屿隐行舟。
问拍拟新令,怜香占彩球。
当筵虽一醉,宁复缓离愁。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《后池泛舟送王十秀才》杜牧 翻译、赏析和诗意
《后池泛舟送王十秀才》是唐代诗人杜牧的作品。诗写的是杜牧在夜晚乘船送别被称为王十的才子。诗意含蓄哀艳,展示了作者境遇的艰辛和对友人的深厚情谊。
译文:
城市的阳光慢慢西斜,
曲调悠扬地在碧水中飘扬。
夕阳轻徐地拂过诗人的心曲,
烟雾弥漫间隐藏起行船的轮舴。
询问了即将击鼓演唱的新曲目,
怜香的彩球握在手心。
虽然在宴席上玩乐酒醉,
怎能放慢对离愁的思念。
这首诗描绘了杜牧乘船送别王十的情景。诗人借用自然景物来表达心情,充满了忧伤的意味。夕阳的颜色、飘荡的曲调和隐现的烟雾,构成了一幅温柔而凄美的画面,表达了诗人在送别朋友之际的悲伤和离愁。作者对友谊的深厚感情和对别离的痛苦都通过这首诗巧妙地展示出来。
“宁复缓离愁”全诗拼音读音对照参考
hòu chí fàn zhōu sòng wáng shí xiù cái
后池泛舟送王十秀才
chéng rì wǎn yōu yōu, xián gē zài bì liú.
城日晚悠悠,弦歌在碧流。
xī fēng piāo dù qǔ, yān yǔ yǐn xíng zhōu.
夕风飘度曲,烟屿隐行舟。
wèn pāi nǐ xīn lìng, lián xiāng zhàn cǎi qiú.
问拍拟新令,怜香占彩球。
dāng yán suī yī zuì, níng fù huǎn lí chóu.
当筵虽一醉,宁复缓离愁。
“宁复缓离愁”平仄韵脚
拼音:níng fù huǎn lí chóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宁复缓离愁”的相关诗句
“宁复缓离愁”的关联诗句
网友评论
* “宁复缓离愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁复缓离愁”出自杜牧的 《后池泛舟送王十秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。