“云烟处处浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云烟处处浮”全诗
上来群噪鸟,中去独行舟。
牢落谁相顾,逶迤日自愁。
更将心问影,于役复何求。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《自彭蠡湖初入江》张九龄 翻译、赏析和诗意
自彭蠡湖初入江,
朝代:唐代
作者:张九龄
江岫殊空阔,
云烟处处浮。
上来群噪鸟,
中去独行舟。
牢落谁相顾,
逶迤日自愁。
更将心问影,
于役复何求。
中文译文:
从彭蠡湖初次进入江河之中,
江河的岗峦显得非常辽阔,
云烟漂浮在每一个地方。
在上方传来一阵阵鸟儿的叫声,
而我在船上独自前行。
我感到孤独而无依,
日日思考而自愁。
我更想询问我的内心,
在这劳累中我又追求着什么。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人自彭蠡湖初次进入江河之中的情景和心情。诗人通过描写江山的辽阔和云烟的飘浮,展示了自然景色的壮丽和变幻的特点。另一方面,诗人提到自己在船上独行,感到孤独和无助,日日思虑而自愁。这反映了诗人内心的孤独和压抑,以及对生活中的劳累和无望的思考。最后两句诗中,诗人表达了对自己内心的追问,扪心自问在这劳累和追求之中究竟追求着什么。整首诗揭示出了诗人在外景与内心的对比,展现了诗人内心的矛盾和追问,给人以思考生活意义和价值的启示。
“云烟处处浮”全诗拼音读音对照参考
zì péng lí hú chū rù jiāng
自彭蠡湖初入江
jiāng xiù shū kōng kuò, yún yān chǔ chù fú.
江岫殊空阔,云烟处处浮。
shàng lái qún zào niǎo, zhōng qù dú xíng zhōu.
上来群噪鸟,中去独行舟。
láo luò shuí xiāng gù, wēi yí rì zì chóu.
牢落谁相顾,逶迤日自愁。
gèng jiāng xīn wèn yǐng, yú yì fù hé qiú.
更将心问影,于役复何求。
“云烟处处浮”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。