“风落万重林”的意思及全诗出处和翻译赏析

风落万重林”出自唐代张九龄的《赴使泷峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng luò wàn zhòng lín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“风落万重林”全诗

《赴使泷峡》
溪路日幽深,寒空入两嶔。
霜清百丈水,风落万重林
夕鸟联归翼,秋猿断去心。
别离多远思,况乃岁方阴。

分类:

作者简介(张九龄)

张九龄头像

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

《赴使泷峡》张九龄 翻译、赏析和诗意

赴使泷峡

溪路日幽深,
寒空入两嶔。
霜清百丈水,
风落万重林。
夕鸟联归翼,
秋猿断去心。
别离多远思,
况乃岁方阴。

这首诗词是唐代张九龄的作品。诗中描述了作者跋涉在幽深的溪路上,周围的天空和山峰都带有寒冷的气息。清晨的霜使得水面呈现出百丈的澄澈,秋风吹落了茂密的林木。傍晚,夕阳下的鸟儿成群结队地回归,而秋天的猿猴已经不再有欢乐的心情。面对别离,人们总是会思念得更加深远,尤其是在这逐渐转暗的秋天。

这首诗词通过描绘自然景色来凸显人情之感。作者以溪路、山峰、水和风等自然元素来表达内心的忧伤和怀念之情。他通过鸟和猿猴的行为来突出人与自然的共通之处,以此表达了自己对离别的思念之情。整首诗词运用了简洁明快的词语和意象,使得诗意更加深远而持久。

这首诗词赋予了秋天的季节特有的寂寥和凄凉,在描绘自然之美的同时,也渲染了人情间的别离和凄楚。通过对自然景色的描写,诗人将自己内心的情感与大自然相联系,传递出离别带来的思念和孤独。整首诗词表达了作者在岁月渐暗中对离别的感叹和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风落万重林”全诗拼音读音对照参考

fù shǐ lóng xiá
赴使泷峡

xī lù rì yōu shēn, hán kōng rù liǎng qīn.
溪路日幽深,寒空入两嶔。
shuāng qīng bǎi zhàng shuǐ, fēng luò wàn zhòng lín.
霜清百丈水,风落万重林。
xī niǎo lián guī yì, qiū yuán duàn qù xīn.
夕鸟联归翼,秋猿断去心。
bié lí duō yuǎn sī, kuàng nǎi suì fāng yīn.
别离多远思,况乃岁方阴。

“风落万重林”平仄韵脚

拼音:fēng luò wàn zhòng lín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风落万重林”的相关诗句

“风落万重林”的关联诗句

网友评论

* “风落万重林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风落万重林”出自张九龄的 《赴使泷峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。