“相思不相访”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相思不相访”全诗
夜凌瑶席宴,春寄玉京吟。
烛晃垂罗幕,香寒重绣衾。
相思不相访,烟月剡溪深。
分类:
作者简介(许浑)
《和毕员外雪中见寄》许浑 翻译、赏析和诗意
《和毕员外雪中见寄》是唐代许浑创作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
仙署淹清景,
雪华松桂阴。
夜凌瑶席宴,
春寄玉京吟。
烛晃垂罗幕,
香寒重绣衾。
相思不相访,
烟月剡溪深。
诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,诗人与友人在雪中相聚,分享诗歌和快乐的时光。诗人描述了仙署(神仙居所)被雪所覆盖的美景,婀娜多姿的松树和桂树在雪的映衬下显得更加幽静。夜晚,人们在美丽的宴席上畅饮赏雪,春天的景色也透过诗中的吟咏传达给远方的友人。诗人抒发了对远方友人的思念之情,他们彼此不能亲自相见,只能通过写诗、传递信息的方式表达心意。相思之情在烟雾和月光下变得更加深沉,像是溪水般无边的深情。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘冬天雪景中的仙署和庆贺的场景,展现了作者的诗意和情感。诗人巧妙地运用了修辞手法,如拟人和比喻等,使诗词更加生动有趣。诗的节奏抑扬顿挫,声调铿锵有力,描写了一种宴会的喧闹热闹气氛,与诗中的寂静和深思对比鲜明。整首诗充满了浓厚的文人气息,表达了友谊之情和深沉的思念之情,展现了诗人更加深邃的内心世界。通过这首诗,诗人诉说了他与友人的不便相聚之处,表达了对友人的思念之情,也表达了对友人的祝福和美好愿景。
“相思不相访”全诗拼音读音对照参考
hé bì yuán wài xuě zhōng jiàn jì
和毕员外雪中见寄
xiān shǔ yān qīng jǐng, xuě huá sōng guì yīn.
仙署淹清景,雪华松桂阴。
yè líng yáo xí yàn, chūn jì yù jīng yín.
夜凌瑶席宴,春寄玉京吟。
zhú huǎng chuí luó mù, xiāng hán zhòng xiù qīn.
烛晃垂罗幕,香寒重绣衾。
xiāng sī bù xiāng fǎng, yān yuè shàn xī shēn.
相思不相访,烟月剡溪深。
“相思不相访”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。