“今来故国遥相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今来故国遥相忆”全诗
晴攀翠竹题诗滑,秋摘黄花酿酒浓。
山殿日斜喧鸟雀,石潭波动戏鱼龙。
今来故国遥相忆,月照千山半夜钟。
分类:
作者简介(许浑)
《寄题华严韦秀才院》许浑 翻译、赏析和诗意
《寄题华严韦秀才院》是许浑创作的一首唐代诗词。诗中以华严山的景色为背景,表达了对故国的思念之情。
诗词的中文译文如下:
三面楼台百丈峰,
西岩高枕树重重。
晴攀翠竹题诗滑,
秋摘黄花酿酒浓。
山殿日斜喧鸟雀,
石潭波动戏鱼龙。
今来故国遥相忆,
月照千山半夜钟。
诗中描述了华严山的景色。华严山有三座楼台,与高耸入云的山峰相映成趣。诗人坐在西岩上,枕着密密重重的树木仰望着高耸的山峰。在晴朗的天气中攀爬着翠竹,顺手题上了诗。秋天的时候采摘了黄花,酿制成了浓郁的酒。山上的殿宇里,鸟雀欢闹不绝,山上的石潭中波浪飞溅,仿佛在嬉戏的鱼龙。诗人如今身在他乡,却远远地忆起了故国,明亮的月光照耀下,千山半夜时分传来钟声。
整首诗以华严山的景色为素材,通过描述山水之美表达了对故乡的思念之情。山峰、树木、竹林、黄花、鸟雀、石潭等景物与宜人的气候相映成趣,展示了大自然的壮丽景色。诗人借此抒发自己远离家乡、怀念家乡的情感,以月照千山半夜钟作结束,表现出深深的乡愁之情。整首诗凭借细腻的描写和抒情的笔触,展现了唐代诗人的才华和情感。
“今来故国遥相忆”全诗拼音读音对照参考
jì tí huá yán wéi xiù cái yuàn
寄题华严韦秀才院
sān miàn lóu tái bǎi zhàng fēng, xī yán gāo zhěn shù chóng chóng.
三面楼台百丈峰,西岩高枕树重重。
qíng pān cuì zhú tí shī huá,
晴攀翠竹题诗滑,
qiū zhāi huáng huā niàng jiǔ nóng.
秋摘黄花酿酒浓。
shān diàn rì xié xuān niǎo què, shí tán bō dòng xì yú lóng.
山殿日斜喧鸟雀,石潭波动戏鱼龙。
jīn lái gù guó yáo xiāng yì, yuè zhào qiān shān bàn yè zhōng.
今来故国遥相忆,月照千山半夜钟。
“今来故国遥相忆”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。