“金华归驾冷龙鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

金华归驾冷龙鳞”出自唐代李商隐的《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn huá guī jià lěng lóng lín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“金华归驾冷龙鳞”全诗

《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》
沦谪千年别帝宸,至今犹谢蕊珠人。
但惊茅许同仙籍,不道刘卢是世亲。
玉检赐书迷凤篆,金华归驾冷龙鳞
不因杖屦逢周史,徐甲何曾有此身。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》李商隐 翻译、赏析和诗意

赠华阳宋真人兼寄清都刘先生

沦谪千年别帝宸,至今犹谢蕊珠人。
但惊茅许同仙籍,不道刘卢是世亲。
玉检赐书迷凤篆,金华归驾冷龙鳞。
不因杖屦逢周史,徐甲何曾有此身。

中文译文:

送给华阳宋真人同时寄给清都的刘先生

沉浸在边远地方千年,与帝王之宫殿别离,至今仍然感谢慈采的人。
只是震惊茅山许仙的仙籍,不料刘卢也是尊贵的官宦之身。
玉皇上帝赐下的书篇迷惑了凤凰篆字的迹象,金华归来的车马冷冷地挂着龙鳞。
并没有因为穿着履着常人的鞋履而遭遇周公的诏书,徐甲何曾有如此身份?

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人李商隐写给华阳一个道家高人宋真人和清都(即当时的长安)的刘先生的一首赠诗。诗人讲述了自己沦谪千年离开帝王之宫殿的遭遇,并对宋真人和刘先生表达了感谢之情。

首先,诗人自称“沦谪千年”,这表明他离开了帝王之宫殿很久,过着边远的生活。然而,他仍然感谢宋真人和刘先生对他的帮助和关怀,将他视为“蕊珠人”。这里的“蕊珠人”可以理解为对他们美好品质的称赞。

接着,诗人提到了茅山许仙和刘卢这两位道家仙人。茅山许仙是一个传说中的道士,而刘卢可以理解为尊贵的官宦身份,与茅山许仙并列。这表达了诗人对宋真人和刘先生身份的敬佩和赞美,认为他们既拥有仙籍,又是世家出身。

接着,诗人描述了玉皇上帝赐予的书篇迷惑了凤凰篆字的迹象,并强调了金华回宫的车马挂着冷冷的龙鳞。这部分可以理解为诗人对官场的嘲讽和对追求权势的冷嘲热讽。

最后,诗人提到了自己并没有因为穿着常人的鞋履遇到周公的诏书,强调了自己是一位默默无闻的谪仕之人,与徐甲(一个虚构人物,代表普通人)不同。这表达了诗人对自己的评价和对自己身份的思考。

整首诗以写实和幽默相结合,通过对各种身份和人生境遇的对比,表达了诗人对宋真人和刘先生的敬佩之情,以及对自身身份平凡的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金华归驾冷龙鳞”全诗拼音读音对照参考

zèng huá yáng sòng zhēn rén jiān jì qīng dōu liú xiān shēng
赠华阳宋真人兼寄清都刘先生

lún zhé qiān nián bié dì chén, zhì jīn yóu xiè ruǐ zhū rén.
沦谪千年别帝宸,至今犹谢蕊珠人。
dàn jīng máo xǔ tóng xiān jí,
但惊茅许同仙籍,
bù dào liú lú shì shì qīn.
不道刘卢是世亲。
yù jiǎn cì shū mí fèng zhuàn, jīn huá guī jià lěng lóng lín.
玉检赐书迷凤篆,金华归驾冷龙鳞。
bù yīn zhàng jù féng zhōu shǐ, xú jiǎ hé zēng yǒu cǐ shēn.
不因杖屦逢周史,徐甲何曾有此身。

“金华归驾冷龙鳞”平仄韵脚

拼音:jīn huá guī jià lěng lóng lín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金华归驾冷龙鳞”的相关诗句

“金华归驾冷龙鳞”的关联诗句

网友评论

* “金华归驾冷龙鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金华归驾冷龙鳞”出自李商隐的 《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。