“桥南贳酒醲”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥南贳酒醲”出自唐代李商隐的《裴明府居止》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo nán shì jiǔ nóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“桥南贳酒醲”全诗

《裴明府居止》
爱君茅屋下,向晚水溶溶。
试墨书新竹,张琴和古松。
坐来闻好鸟,归去度疏钟。
明日还相见,桥南贳酒醲.

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《裴明府居止》李商隐 翻译、赏析和诗意

裴明府居止

爱君茅屋下,向晚水溶溶。
试墨书新竹,张琴和古松。
坐来闻好鸟,归去度疏钟。
明日还相见,桥南贳酒醲。

诗意:这首诗描述了作者在裴明府的茅屋中度过的一天。作者热爱裴明府,感叹茅屋下的宁静和安逸。在黄昏时分,湖水如溶溶流淌,给人一种宁静而美丽的感觉。作者试着用墨水在竹子上书写,伴随着琴声和古松的陪伴。坐在茅屋中,听着优美的鸟鸣声,感受着宁静与自然的美好。但是渐渐地,日落天黑,他必须离开这个地方,度过长长的夜晚。明天又将相见,再次在桥南共享美酒。

赏析:这首诗展现了作者对自然的热爱和对清静安逸生活的向往。茅屋下的宁静和向晚的水景给人一种平静与舒适的感觉。诗人试着书写并鼓琴,和古松一起组成了一幅宁静悠远的画面。他在那里欣赏着优美的鸟鸣声,寻找心灵的安宁。然而,时间过去,夜幕降临,他必须离开这个地方,度过寂寞的夜晚。相信明天还会再次相见,再次共享酒宴,享受生活的乐趣。

中文译文:
裴明府住所

我爱你,裴明府的茅屋下,
向着晚霞美丽而柔和的湖水。
试着用墨水书写在竹子上,
与张琴和古松为伴。
坐在这里,聆听美丽的鸟鸣声,
回去度过孤寂的钟声。
明天我们还会再见面,
在桥南共享美酒欢畅。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥南贳酒醲”全诗拼音读音对照参考

péi míng fǔ jū zhǐ
裴明府居止

ài jūn máo wū xià, xiàng wǎn shuǐ róng róng.
爱君茅屋下,向晚水溶溶。
shì mò shū xīn zhú, zhāng qín hé gǔ sōng.
试墨书新竹,张琴和古松。
zuò lái wén hǎo niǎo, guī qù dù shū zhōng.
坐来闻好鸟,归去度疏钟。
míng rì hái xiāng jiàn, qiáo nán shì jiǔ nóng.
明日还相见,桥南贳酒醲.

“桥南贳酒醲”平仄韵脚

拼音:qiáo nán shì jiǔ nóng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥南贳酒醲”的相关诗句

“桥南贳酒醲”的关联诗句

网友评论

* “桥南贳酒醲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥南贳酒醲”出自李商隐的 《裴明府居止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。