“楼前野菊无多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼前野菊无多少”全诗
三冬不见秦中雪,九日惟添鬓畔霜。
霞泛水文沈暮色,树凌金气发秋光。
楼前野菊无多少,一雨重开一番黄。
分类: 九日
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《九日郡斋有感》薛逢 翻译、赏析和诗意
中文译文:"九日在郡宅有感"
诗意:诗人薛逢在九月的郡斋感叹时间过得太慢,白天长而夜晚更长,思虑纷繁。他三年来没有见到秦中的雪,但九日已经有霜在他的鬓角上增添。他看到夕阳余晖映照在水中,树木中金色的秋光闪耀。楼前的野菊不多,但一场雨过后再次开放,变成了一片黄色。
赏析:这首诗描绘了诗人在九月郡斋的心情和对自然景色的观察。诗人通过描述时间过得慢、思虑纷繁,表达了对时间的焦虑和思考。他观察到秋日的景色,夕阳鱼光映照在水中,树木闪耀着金色的秋光,展现了大自然的美丽与变幻。最后,诗人以野菊的形象表达了生命的坚韧和不屈,即使只有一朵菊花,也会在雨后再次开放,绽放黄色的花朵。整首诗以朴素的语言表达了对时间、自然和生命的思考和感悟。
“楼前野菊无多少”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì jùn zhāi yǒu gǎn
九日郡斋有感
bái rì tān cháng yè gèng zhǎng, bǎi bān wú yì gèng sī liang.
白日贪长夜更长,百般无意更思量。
sān dōng bú jiàn qín zhōng xuě,
三冬不见秦中雪,
jiǔ rì wéi tiān bìn pàn shuāng.
九日惟添鬓畔霜。
xiá fàn shuǐ wén shěn mù sè, shù líng jīn qì fā qiū guāng.
霞泛水文沈暮色,树凌金气发秋光。
lóu qián yě jú wú duō shǎo, yī yǔ chóng kāi yī fān huáng.
楼前野菊无多少,一雨重开一番黄。
“楼前野菊无多少”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。