“流恨满川光”的意思及全诗出处和翻译赏析

流恨满川光”出自唐代薛逢的《河满子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú hèn mǎn chuān guāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“流恨满川光”全诗

《河满子》
系马宫槐老,持杯店菊黄。
故交今不见,流恨满川光

分类: 河满子

作者简介(薛逢)

薛逢头像

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

《河满子》薛逢 翻译、赏析和诗意

《河满子》是唐代薛逢所创作的一首诗歌。下面是诗歌的中文译文、诗意和赏析:

《河满子》中文译文:
河满子,宫槐树正老,
手持金杯,酒楼中菊花黄。
旧日交情,今不再相见,
我心中的哀愁啊满溢满川光。

诗意:
这首诗描绘了作者消极的情绪和对失去友情的懊悔之情。诗中以河满子、宫槐树、金杯和菊花黄等形象,来象征着过去的友谊和欢乐。然而,现在这些熟悉的事物都不再存在,使得作者的心中充满了哀愁和悲伤。

赏析:
这首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者内心的情感。作者通过描写宫槐树的老态、手持金杯的人和黄色的菊花,巧妙地传达出自己对过去友情的怀念和对现实的失落。诗歌的节奏平稳流畅,字字珠玑。通过精练的语言和形象的描绘,使读者能够感受到作者内心深处的情感,引起共鸣。整首诗以凄凉的意境表达对过往友情的怀念和对现实的失望,呈现出一种深沉而忧伤的情绪氛围。这种情感的生动表达使得这首诗具有一种真实的力量,让读者感受到作者内心的忧郁和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流恨满川光”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ
河满子

xì mǎ gōng huái lǎo, chí bēi diàn jú huáng.
系马宫槐老,持杯店菊黄。
gù jiāo jīn bú jiàn, liú hèn mǎn chuān guāng.
故交今不见,流恨满川光。

“流恨满川光”平仄韵脚

拼音:liú hèn mǎn chuān guāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流恨满川光”的相关诗句

“流恨满川光”的关联诗句

网友评论

* “流恨满川光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流恨满川光”出自薛逢的 《河满子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。