“独携一榼郡斋酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

独携一榼郡斋酒”出自唐代赵嘏的《寄卢中丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“独携一榼郡斋酒”全诗

《寄卢中丞》
叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。
独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《寄卢中丞》赵嘏 翻译、赏析和诗意

叶覆清溪滟滟红,
路横秋色马嘶风。
独携一榼郡斋酒,
吟对青山忆谢公。

中文译文:
叶子覆盖着红色的清溪,
公路横穿秋天的景色,马儿嘶鸣。
独自带着一瓮郡斋的美酒,
吟诵面对着青山,想起谢公。

诗意:
这首诗词是赵嘏写给卢中丞的寄托之作。诗中描绘了秋天的景色和自己的情感。叶覆清溪滟滟红,形容了秋天的美丽景色,又透露出对逝去的时光的怀念。路横秋色马嘶风,描写了行程中的风景和唏嘘之情。独携一榼郡斋酒,表达了对朋友的思念,并带来美酒,寄托着对友情的期待和祝福。最后吟对青山忆谢公,以青山为背景,唤起了对谢公的回忆和怀念。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和自己的心情,抒发了对友情和过去时光的怀念之情。作者通过具体的景物描绘和细腻的文字表达,给读者带来了美丽的意境和深沉的情感。整首诗词抒发出惜别之情和怀旧之思,展现了诗人内心的丰富情感和美好思绪。读者在欣赏此诗时,可以感受到秋天的美丽与凄美,以及作者对友情和逝去时光的思念之情。同时,此诗也表达了对友谊的珍重和对友人的祝福,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独携一榼郡斋酒”全诗拼音读音对照参考

jì lú zhōng chéng
寄卢中丞

yè fù qīng xī yàn yàn hóng, lù héng qiū sè mǎ sī fēng.
叶覆清溪滟滟红,路横秋色马嘶风。
dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ, yín duì qīng shān yì xiè gōng.
独携一榼郡斋酒,吟对青山忆谢公。

“独携一榼郡斋酒”平仄韵脚

拼音:dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独携一榼郡斋酒”的相关诗句

“独携一榼郡斋酒”的关联诗句

网友评论

* “独携一榼郡斋酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独携一榼郡斋酒”出自赵嘏的 《寄卢中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。