“微月生檐夜夜心”的意思及全诗出处和翻译赏析

微月生檐夜夜心”出自唐代赵嘏的《宫乌栖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yuè shēng yán yè yè xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“微月生檐夜夜心”全诗

《宫乌栖》
宫乌栖处玉楼深,微月生檐夜夜心
香辇不回花自落,春来空佩辟寒金。

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《宫乌栖》赵嘏 翻译、赏析和诗意

宫乌栖,是唐代赵嘏创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
宫中的乌鸦栖息在深深的玉楼上,
微弱的月光在每一个夜晚的屋檐上升起。
花朵自动凋落,即使香车也不再回来,
春天到来了,空荡荡地佩戴着冬天威严的金饰。

诗意:
这首诗描绘了一个宫中的景象,其中有乌鸦栖息的玉楼、微弱的月光和凋落的花朵。诗人通过这些形象,表达了对逝去时光的思念和对悲凉的感叹。诗人用宫乌栖的景象来暗喻人们对往事的追忆,人们对美好时光的思念就像乌鸦停歇在宫中一样,无法摆脱。

赏析:
这首诗以宫乌栖为主题,通过描写宫中的景象和寓意,表达了对过去时光的怀念和对消逝的繁华的感慨。整首诗情感深沉,意境悲凉,诗人通过简洁而有力的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致。这首诗展现了唐代文人的审美追求和对时光流转的思考。诗人使用宫乌栖的形象来象征人们对往事的思念和追忆,以及年华易逝的无常。整首诗韵味悠长,给人一种静谧的感受,同时唤起人们对于时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微月生檐夜夜心”全诗拼音读音对照参考

gōng wū qī
宫乌栖

gōng wū qī chù yù lóu shēn, wēi yuè shēng yán yè yè xīn.
宫乌栖处玉楼深,微月生檐夜夜心。
xiāng niǎn bù huí huā zì luò, chūn lái kōng pèi pì hán jīn.
香辇不回花自落,春来空佩辟寒金。

“微月生檐夜夜心”平仄韵脚

拼音:wēi yuè shēng yán yè yè xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微月生檐夜夜心”的相关诗句

“微月生檐夜夜心”的关联诗句

网友评论

* “微月生檐夜夜心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微月生檐夜夜心”出自赵嘏的 《宫乌栖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。