“孤亭影在乱花中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤亭影在乱花中”出自唐代赵嘏的《南亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“孤亭影在乱花中”全诗

《南亭》
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《南亭》赵嘏 翻译、赏析和诗意

诗词《南亭》是唐代赵嘏所作,描写了作者独自坐在南亭中,周围花影摇曳,凄凉孤寂的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南亭中,孤伶伶的亭影在繁花中摇摆,
愁望着,无人来此畅饮而一同沉醉。
聆听夕钟声,我尚独自坐着,
水边起了一阵春风,衣袖在风中飘舞。

诗意:
这首诗词通过描绘南亭中的景象,表达了作者内心的孤独和思念之情。南亭中细碎的亭影在绽放的花草中轻轻摇曳,形成了一种凄凉的景象。作者无人相伴,苦苦思念着与他一同畅饮的朋友。在这样的孤寂中,作者聆听着暮钟的声音,感受着时光的流转。突然一阵春风吹过,掀起了水面的波纹,也唤起了作者对美好事物的向往。

赏析:
《南亭》以凄凉孤寂的景色将人物置于其中,给人一种深深的思念之情。诗中的南亭是一个寂静的场所,正是寂静和无人的存在,突出了作者内心的孤独和孤单的主题。即使是在这样的环境中,作者却能够聆听到暮钟的声音,进一步表达了时间的流逝和人生的无常。诗的最后,一阵春风吹过,掀起了水面的波澜,衬托出作者对美好事物的渴望和向往。整首诗以婉转凄凉的语言和景象,表达了作者内心的情感和对美好事物的向往,给人以深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤亭影在乱花中”全诗拼音读音对照参考

nán tíng
南亭

gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng, chàng wàng wú rén cǐ zuì tóng.
孤亭影在乱花中,怅望无人此醉同。
tīng jǐn mù zhōng yóu dú zuò, shuǐ biān jīn xiù qǐ chūn fēng.
听尽暮钟犹独坐,水边襟袖起春风。

“孤亭影在乱花中”平仄韵脚

拼音:gū tíng yǐng zài luàn huā zhōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤亭影在乱花中”的相关诗句

“孤亭影在乱花中”的关联诗句

网友评论

* “孤亭影在乱花中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤亭影在乱花中”出自赵嘏的 《南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。