“去日家无担石储”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去日家无担石储”出自唐代卢肇的《送弟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì jiā wú dàn shí chǔ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“去日家无担石储”全诗
《送弟》
去日家无担石储,汝须勤若事樵渔。
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。
分类:
作者简介(卢肇)
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。
《送弟》卢肇 翻译、赏析和诗意
送弟
去日家无担石储,
汝须勤若事樵渔。
古人尽向尘中远,
白日耕田夜读书。
译文:
亲爱的弟弟,
往日的家庭已经不存在了,
你必须勤劳像采集柴火、捕鱼一样。
古人们都离开了尘世,
他们白天耕田,晚上读书。
诗意:
这首诗是唐代诗人卢肇为他的弟弟写的送别诗。诗人告诉弟弟,他不能依赖家人的财产,要靠自己的勤劳和努力去谋生。古人们都向往离开尘世,寻求精神的追求。他们白天劳作谋生,晚上则专心致志地阅读书籍。
赏析:
这首诗表达了诗人对弟弟的关怀和希望。诗中的"家无担石储"意味着家产已经没有了,诗人希望弟弟能够靠自己的勤劳去谋生。诗人通过与古人的对比,表达了古人们对高尚理想的追求和对知识的重视。诗人以简洁明了的语言,表达了对弟弟的深情厚意,寄托了对弟弟美好未来的期望。该诗语言简练,意境深远,透露出作者对弟弟的关怀和教诲,展现了唐代诗人的豪情壮志和高尚情操。
“去日家无担石储”全诗拼音读音对照参考
sòng dì
送弟
qù rì jiā wú dàn shí chǔ, rǔ xū qín ruò shì qiáo yú.
去日家无担石储,汝须勤若事樵渔。
gǔ rén jǐn xiàng chén zhōng yuǎn, bái rì gēng tián yè dú shū.
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。
“去日家无担石储”平仄韵脚
拼音:qù rì jiā wú dàn shí chǔ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“去日家无担石储”的相关诗句
“去日家无担石储”的关联诗句
网友评论
* “去日家无担石储”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日家无担石储”出自卢肇的 《送弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。