“年来断定知休处”的意思及全诗出处和翻译赏析

年来断定知休处”出自唐代薛能的《江上寄情》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián lái duàn dìng zhī xiū chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“年来断定知休处”全诗

《江上寄情》
天际归舟浩荡中,我关王泽道何穷。
未为时彦徒经国,尚有边兵耻佐戎。
酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风。
年来断定知休处,一树繁花一亩宫。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《江上寄情》薛能 翻译、赏析和诗意

《江上寄情》是唐代诗人薛能的作品。这首诗表达了诗人的情感和对时局的思考。

天空与江水相交的地方,一艘船在浩荡的江水中归来。我看见关王泽(指关羽)在其中,他不断地修行,却不知道他的归宿在哪里。他还没有成为伟大的官员,但仍然有边界军队来配合他。在农村,人们正在酿酒,用黍米磨碎。村庄即将举行盛大的社会活动,人们正在采摘桑叶,春天已经过去,田野中没有风。多年来,我一直在努力寻找安身之地,终于找到了一个繁花似锦的地方,和一亩宫殿一样美丽。

这首诗以唐代的政治情况为背景,诗人通过描写自然景象和表达自己的情感,表达了对国家和时局的思考。诗人对关羽的赞美,表达了对忠诚和奉献精神的敬佩。最后两句表达了诗人在世俗纷扰中寻找宁静与美好的愿望。整首诗词优雅流畅,意境深远,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年来断定知休处”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì qíng
江上寄情

tiān jì guī zhōu hào dàng zhōng, wǒ guān wáng zé dào hé qióng.
天际归舟浩荡中,我关王泽道何穷。
wèi wéi shí yàn tú jīng guó,
未为时彦徒经国,
shàng yǒu biān bīng chǐ zuǒ róng.
尚有边兵耻佐戎。
niàng shǔ qì xiāng cūn yù shè, zhuó sāng chūn jǐn yě wú fēng.
酿黍气香村欲社,斫桑春尽野无风。
nián lái duàn dìng zhī xiū chù, yī shù fán huā yī mǔ gōng.
年来断定知休处,一树繁花一亩宫。

“年来断定知休处”平仄韵脚

拼音:nián lái duàn dìng zhī xiū chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年来断定知休处”的相关诗句

“年来断定知休处”的关联诗句

网友评论

* “年来断定知休处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来断定知休处”出自薛能的 《江上寄情》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。