“不缘中酒却缘诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不缘中酒却缘诗”出自唐代薛能的《春咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù yuán zhōng jiǔ què yuán shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“不缘中酒却缘诗”全诗
《春咏》
春来还似去年时,手把花枝唱竹枝。
狂瘦未曾餐有味,不缘中酒却缘诗。
狂瘦未曾餐有味,不缘中酒却缘诗。
分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《春咏》薛能 翻译、赏析和诗意
中文译文:春天来了,仿佛去年的时候,我手中拿着花枝唱着竹枝。我狂瘦得连吃饭都没有滋味,不是因为喝了酒,而是因为写了诗。
诗意和赏析:这首诗描绘了作者在春天时的心情和境遇。作者通过表达自己手持花枝唱竹枝的情景,展现了春天的美好景象和自己对春天的追逐和感受。诗中的“狂瘦”和“不缘中酒却缘诗”表达了作者对诗歌创作的痴迷和投入,他愿意为了写诗而不顾身体健康和物质享受。这体现了诗人的追求和对艺术的执着。整首诗表达了诗人对春天的狂热追逐,以及他对写诗的痴迷和热爱。同时也揭示了诗人艰苦的生活条件和身体上的损失,表达了他在艺术创作中的牺牲和付出。这首诗以简洁明了的语言和生动的形象展现了作者独特的诗歌才情和情感体验,给人以深厚的艺术享受和思考。
“不缘中酒却缘诗”全诗拼音读音对照参考
chūn yǒng
春咏
chūn lái huán shì qù nián shí, shǒu bà huā zhī chàng zhú zhī.
春来还似去年时,手把花枝唱竹枝。
kuáng shòu wèi zēng cān yǒu wèi, bù yuán zhōng jiǔ què yuán shī.
狂瘦未曾餐有味,不缘中酒却缘诗。
“不缘中酒却缘诗”平仄韵脚
拼音:bù yuán zhōng jiǔ què yuán shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不缘中酒却缘诗”的相关诗句
“不缘中酒却缘诗”的关联诗句
网友评论
* “不缘中酒却缘诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不缘中酒却缘诗”出自薛能的 《春咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。