“袪愁当酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

袪愁当酒杯”出自唐代贾岛的《病起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū chóu dāng jiǔ bēi,诗句平仄:平平平仄平。

“袪愁当酒杯”全诗

《病起》
高丘归未得,空自责迟回。
身事岂能遂,兰花又已开。
病令新作少,雨阻故人来。
灯下南华卷,袪愁当酒杯

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《病起》贾岛 翻译、赏析和诗意

《病起》是唐代诗人贾岛的作品。这首诗展现了诗人身患重病时的心情。

诗中首句“高丘归未得,空自责迟回”,表明诗人在外旅行时,因病而无法返回家乡,感到非常愧疚和迟延。

第二句“身事岂能遂,兰花又已开”,暗示着诗人的身体状况无法如愿行事,而周围的世界却不断发生变化。兰花的开放象征着时光的流转和物事的更迭。

接下来两句“病令新作少,雨阻故人来”,表达了诗人因病而无法有所创作,同时也体现了身病的不利条件下,他无法与故人相聚。病痛和恶劣天气使他身陷困境。

最后两句“灯下南华卷,袪愁当酒杯”,描绘了诗人独自一人在灯下,手持书卷,用酒来排解忧愁。南华卷是指庄子的《南华经》,暗示诗人在病榻上研读这本书,以忘记病痛和困苦。

整首诗透露出诗人身患重病的无奈和苦闷,同时也透过对外界事物的观察和感悟,表达了对生命和境遇的思考。诗人以简洁的语言抒发了自己身临病榻的困扰和对生活的无奈,给人一种深沉而凄凉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袪愁当酒杯”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ
病起

gāo qiū guī wèi dé, kōng zì zé chí huí.
高丘归未得,空自责迟回。
shēn shì qǐ néng suì, lán huā yòu yǐ kāi.
身事岂能遂,兰花又已开。
bìng lìng xīn zuò shǎo, yǔ zǔ gù rén lái.
病令新作少,雨阻故人来。
dēng xià nán huá juǎn, qū chóu dāng jiǔ bēi.
灯下南华卷,袪愁当酒杯。

“袪愁当酒杯”平仄韵脚

拼音:qū chóu dāng jiǔ bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袪愁当酒杯”的相关诗句

“袪愁当酒杯”的关联诗句

网友评论

* “袪愁当酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袪愁当酒杯”出自贾岛的 《病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。