“夜来风雨送梨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来风雨送梨花”出自唐代温庭筠的《鄠杜郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái fēng yǔ sòng lí huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜来风雨送梨花”全诗

《鄠杜郊居》
槿篱芳援近樵家,垄麦青青一径斜。
寂寞游人寒食后,夜来风雨送梨花

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《鄠杜郊居》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《鄠杜郊居》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗词。该诗以冷寂的环境和凄凉的心情为主题,表达了诗人在乡村冷寂的郊居生活中的自我感受。

诗中描绘了乡村里的槿篱芳草连成一片,青青的麦田沿着歪斜的小径延绵。这些景象给人一种平和宁静的感觉。

而对于身处其中的孤独的旅人来说,这种景色是寂寞的。特别是在寒食节过后的夜晚,风雨将梨花送到他的身边。这种情景更加凄凉。

整首诗表达了诗人对所处环境的冷寂感受,通过描绘景物和写景的方式来表达诗人内心的凄凉和孤寂。诗中没有明确的情感,但通篇的景物描写和抒情的语言都给人一种冷寂的感觉。

这首诗词情感细腻,用意又比较隐晦。通过对乡村景物的描写,展现出作者内心的孤独和凄凉的情感。同时也通过写景的方式,表达了对生活环境的感慨和对命运的无奈。整首诗意境优美,表达了诗人在冷寂的乡村里所面临的孤独和凄凉的心情。

诗词的中文译文如下:

槿篱芳草连成一片,
垄麦青青一径斜。
寂寞游人寒食后,
夜来风雨送梨花。

可以欣赏该诗词的美妙之处,如下所示:

1. 用字简练,形象生动,诗风清丽,给人以美的享受。
2. 通过对植物和农田的描绘,展现了乡村宁静的景色,让人感受到清新自然的气息。
3. 寒食后的夜晚,风雨送梨花,给人以凄凉的感觉,描绘出孤独和无奈的情绪。
4. 诗中的景物与情感相结合,呈现出独特的意境,给读者带来思考和共鸣的空间。

总之,《鄠杜郊居》通过描绘寂静的乡村景色和冷寂的心情,表达了诗人的内心感受,给人以寂寞和凄凉的美感。这首诗词是唐代温庭筠内心感受的真实写照,也展示了他对生活的深切思考和对境遇的无奈抱怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来风雨送梨花”全诗拼音读音对照参考

hù dù jiāo jū
鄠杜郊居

jǐn lí fāng yuán jìn qiáo jiā, lǒng mài qīng qīng yī jìng xié.
槿篱芳援近樵家,垄麦青青一径斜。
jì mò yóu rén hán shí hòu, yè lái fēng yǔ sòng lí huā.
寂寞游人寒食后,夜来风雨送梨花。

“夜来风雨送梨花”平仄韵脚

拼音:yè lái fēng yǔ sòng lí huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来风雨送梨花”的相关诗句

“夜来风雨送梨花”的关联诗句

网友评论

* “夜来风雨送梨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来风雨送梨花”出自温庭筠的 《鄠杜郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。