“愁绪无端不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁绪无端不可寻”出自唐代李频的《长安寓居寄柏侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu xù wú duān bù kě xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“愁绪无端不可寻”全诗

《长安寓居寄柏侍郎》
霜轻两鬓欲相侵,愁绪无端不可寻
秦女红妆空觅伴,郢郎白雪少知音。
长亭古木春先老,太华青烟晚更深。
独向灞陵东北望,一封书寄万重心。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《长安寓居寄柏侍郎》李频 翻译、赏析和诗意

《长安寓居寄柏侍郎》

霜轻两鬓欲相侵,
愁绪无端不可寻。
秦女红妆空觅伴,
郢郎白雪少知音。
长亭古木春先老,
太华青烟晚更深。
独向灞陵东北望,
一封书寄万重心。

中文译文:
秋霜轻轻地蔓延在我的两鬓之间,
忧愁的情绪无端地困扰着我,无法寻找原因。
秦女以艳丽妆容不停地寻找伴侣,
郢郎在白雪之中,鲜少有知音相伴。
长亭上的古老树木早已春先而衰老,
太华山的青烟在晚上更加深浓。
独自望向灞陵的东北方向,
一封书寄给你,代表万重的心意。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李频寄给友人柏侍郎的长诗,描绘了自己在长安的居住生活的一些感慨和思念。首句以霜轻两鬓来暗示时光的流转和岁月的老去,传达了作者内心世事无常的感慨。接着,忧愁的情绪在无端中若隐若现,增添了一丝忧郁的氛围。接下来的两句描述了秦女和郢郎,以不同的方式表达了寻觅知音、寻找真爱的艰难和孤独。接着的两句以长亭和太华山为背景,表达了时间的流转和景物的变迁,进一步加深了诗中的忧伤情绪。最后两句通过独自望向灞陵的东北方向和寄送一封书的方式,表达了作者对友人的思念和深深的情感。

这首诗以简约的语言表达了诗人的情感和思念之情,通过描绘自然景物和寓居生活中的点滴细节,揭示了人生无常和孤独的主题。诗中的景物和情感相互映衬,细腻而深刻地表达了人们在寻求真爱和知音的过程中所面临的困境和感慨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁绪无端不可寻”全诗拼音读音对照参考

cháng ān yù jū jì bǎi shì láng
长安寓居寄柏侍郎

shuāng qīng liǎng bìn yù xiāng qīn, chóu xù wú duān bù kě xún.
霜轻两鬓欲相侵,愁绪无端不可寻。
qín nǚ gōng zhuāng kōng mì bàn,
秦女红妆空觅伴,
yǐng láng bái xuě shǎo zhī yīn.
郢郎白雪少知音。
cháng tíng gǔ mù chūn xiān lǎo, tài huá qīng yān wǎn gēng shēn.
长亭古木春先老,太华青烟晚更深。
dú xiàng bà líng dōng běi wàng, yī fēng shū jì wàn zhòng xīn.
独向灞陵东北望,一封书寄万重心。

“愁绪无端不可寻”平仄韵脚

拼音:chóu xù wú duān bù kě xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁绪无端不可寻”的相关诗句

“愁绪无端不可寻”的关联诗句

网友评论

* “愁绪无端不可寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁绪无端不可寻”出自李频的 《长安寓居寄柏侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。