“几夜度商颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

几夜度商颜”出自唐代李频的《和范秘书襄阳旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ yè dù shāng yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“几夜度商颜”全诗

《和范秘书襄阳旧游》
听话扬帆兴,初从岘首还。
高吟入白浪,遥坐看青山。
枯木猿啼爽,寒汀鹤步闲。
秋来关去梦,几夜度商颜

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《和范秘书襄阳旧游》李频 翻译、赏析和诗意

诗词:《和范秘书襄阳旧游》

朝代:唐代

作者:李频

中文译文:

听闻话语,扬起帆篷出行,兴致盎然,
最早从岘首返回。
高声吟咏入大浪中,远远地坐着欣赏青山的美丽。
凋谢的树木中猿猴在啼叫得爽朗,
寒冷的滩水边鹤鸟悠然自得地散步。
秋天到来,又离开,梦境中,几夜来虚度商颜。

诗意:

本诗描绘了作者听从范秘书的建议,扬帆离开岘首出行,开心愉悦的情景。作者认为远离平凡而灰暗的生活,去追逐自己的梦想是一件快乐的事情。他在旅途中高声吟咏,欣赏着大浪中苍茫的美景,远远地坐着欣赏着青山的壮丽。他还描述了秋天离去和商颜度过的几个不真实的夜晚。

赏析:

这首诗通过运用咏景手法,描写了诗人心中旅行的美好和乐趣。诗人通过扬帆离开平凡的生活,去追求理想和梦想,表达了对自由和自我实现的渴望。作者通过描绘大自然美景和动物的自然状态,增强了诗中的意境和美感。整首诗以秋天的离去作为结尾,意味着时间的流逝和人生的短暂。诗中运用的语言简练,意境幽远,表达了作者内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几夜度商颜”全诗拼音读音对照参考

hé fàn mì shū xiāng yáng jiù yóu
和范秘书襄阳旧游

tīng huà yáng fān xìng, chū cóng xiàn shǒu hái.
听话扬帆兴,初从岘首还。
gāo yín rù bái làng, yáo zuò kàn qīng shān.
高吟入白浪,遥坐看青山。
kū mù yuán tí shuǎng, hán tīng hè bù xián.
枯木猿啼爽,寒汀鹤步闲。
qiū lái guān qù mèng, jǐ yè dù shāng yán.
秋来关去梦,几夜度商颜。

“几夜度商颜”平仄韵脚

拼音:jǐ yè dù shāng yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几夜度商颜”的相关诗句

“几夜度商颜”的关联诗句

网友评论

* “几夜度商颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几夜度商颜”出自李频的 《和范秘书襄阳旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。