“当轩云岫色沈沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

当轩云岫色沈沈”出自唐代于武陵的《早春日山居寄城郭知己》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng xuān yún xiù sè shěn shěn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“当轩云岫色沈沈”全诗

《早春日山居寄城郭知己》
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象新。
入户风泉声沥沥,当轩云岫色沈沈
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
虽有眼前诗酒兴,遨游争得称闲心。

分类:

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《早春日山居寄城郭知己》于武陵 翻译、赏析和诗意

诗词《早春日山居寄城郭知己》是唐代诗人于武陵创作的。诗意描写了作者在山居中的宁静和愉悦心情。

诗词的中文译文如下:

阳光和煦除去了严寒的阴冷,
大地焕发出崭新的景象。
进入房间,风中传来泉水的声音,
庭院前的云雾笼罩着山峦。

残云带着雨水轻轻飘落,
嫩柳中透着迷雾点缀着金色。
尽管眼前有着美酒和诗的激情,
但闲适的心境才是真正的享受。

诗意呼应了早春的清新和宁静,描述了作者身处山居的美好景色和惬意心情。阳光的温暖消除了寒冷的阴冷,大地一片新绿。泉水的声音在风中回响,云雾笼罩的山峦给人一种神秘而宁静的感觉。残云中飘落的雨水带来了春天的气息,嫩绿的柳树和迷雾交织出一幅唯美的画面。尽管有美酒和诗歌的陪伴,但作者认为真正的快乐在于心静自然、宁静闲适的心态。

这首诗以自然景色和心境的对比,描绘了早春山居的美好和宁静。通过对自然景色的描写,表达了作者对自然的敬畏和陶醉,同时又强调了自己内心对于宁静和闲适生活的追求。整首诗意既写景也写心情,以简洁典雅的词语展现了大自然的美和人们对于宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当轩云岫色沈沈”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn rì shān jū jì chéng guō zhī jǐ
早春日山居寄城郭知己

yáng hé qián fā dàng hán yīn, biàn shǐ chuān yuán jǐng xiàng xīn.
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象新。
rù hù fēng quán shēng lì lì,
入户风泉声沥沥,
dāng xuān yún xiù sè shěn shěn.
当轩云岫色沈沈。
cán yún dài yǔ qīng piāo xuě, nèn liǔ hán yān xiǎo zhàn jīn.
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
suī yǒu yǎn qián shī jiǔ xìng, áo yóu zhēng de chēng xián xīn.
虽有眼前诗酒兴,遨游争得称闲心。

“当轩云岫色沈沈”平仄韵脚

拼音:dāng xuān yún xiù sè shěn shěn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当轩云岫色沈沈”的相关诗句

“当轩云岫色沈沈”的关联诗句

网友评论

* “当轩云岫色沈沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当轩云岫色沈沈”出自于武陵的 《早春日山居寄城郭知己》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。