“故人飞诏入山扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人飞诏入山扃”出自唐代汪遵的《严陵台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén fēi zhào rù shān jiōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人飞诏入山扃”全诗

《严陵台》
一钓凄凉在杳冥,故人飞诏入山扃
终将宠辱轻轩冕,高卧五云为客星。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《严陵台》汪遵 翻译、赏析和诗意

《严陵台》是唐代汪遵创作的一首诗词。它描绘了作者凄凉的境遇和深情厚意的友情。

译文:
一钓凄凉在杳冥,
孤独的在无边的空虚中钓鱼。
故人飞诏入山扃。
好友受封为官,进入山中守卫。
终将宠辱轻轩冕,
最终将对官位的荣辱置之不重。
高卧五云为客星。
安心高卧在云层之上,作为客人的星星。

诗意:
《严陵台》以孤独和友谊为主题。诗中凄凉的氛围,让人感受到作者内心的孤寂与苍凉。与此同时,作者表达了对友人的深情厚意,他不以官位的高低看待友谊,而是将友情看作珍贵的财富。

赏析:
这首诗词通过孤独的钓鱼和友人的飞升为官,展现了作者内心的凄凉和对友情的执着。它让人思考生命中真正重要的事情,友情是否能够超越一切身世的变迁。诗中的高卧五云为客星表达了作者在官位之外找到了内心的宁静和满足。整首诗词通过简洁而深刻的语言,道出了作者内心的思绪和感受,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人飞诏入山扃”全诗拼音读音对照参考

yán líng tái
严陵台

yī diào qī liáng zài yǎo míng, gù rén fēi zhào rù shān jiōng.
一钓凄凉在杳冥,故人飞诏入山扃。
zhōng jiāng chǒng rǔ qīng xuān miǎn, gāo wò wǔ yún wéi kè xīng.
终将宠辱轻轩冕,高卧五云为客星。

“故人飞诏入山扃”平仄韵脚

拼音:gù rén fēi zhào rù shān jiōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人飞诏入山扃”的相关诗句

“故人飞诏入山扃”的关联诗句

网友评论

* “故人飞诏入山扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人飞诏入山扃”出自汪遵的 《严陵台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。