“尽族染东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽族染东流”出自唐代陆龟蒙的《渔具诗·叉鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn zú rǎn dōng liú,诗句平仄:仄平仄平平。

“尽族染东流”全诗

《渔具诗·叉鱼》
春溪正含绿,良夜才参半。
持矛若羽轻,列烛如星烂。
伤鳞跳密藻,碎首沈遥岸。
尽族染东流,傍人作佳玩。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《渔具诗·叉鱼》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

渔具诗·叉鱼

春溪正含绿,良夜才参半。
The spring creek is green and full, it is just after midnight.

持矛若羽轻,列烛如星烂。
The spear is held lightly, as if it were a feather. The candles are arranged like scattered stars.

伤鳞跳密藻,碎首沉遥岸。
The wounded scales leap among the dense water plants, their shattered heads sinking far away.

尽族染东流,傍人作佳玩。
The entire fish family is tainted by the flowing current, becoming a desirable plaything for others.

诗意和赏析:
这首诗描述了一个渔夫在春夜捕鱼的情景。春溪如绿色绵延不息,夜深时才达到盛鱼之时。渔夫手持矛,轻盈地用力,仿佛如同羽毛一般轻柔。烛光如星星一般点亮夜空,闪烁不定。捕鱼的过程中,鱼被伤害之后跳跃着游动在水草中,头部破碎沉入遥远的岸边。而这一过程中,整个鱼族都被东流冲刷,成为他人的玩物。

这首诗通过描述渔夫捕鱼的细节,传达了歌颂自然的意境。诗中运用了色彩和光影的描绘,表现了春夜的美丽景色。同时,通过渔夫的动作和捕鱼的过程,展现了人与自然的互动关系以及自然界中生死轮回的现象。整首诗突出了自然景色的美丽和渔夫的技艺,给读者带来了细腻的视觉和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽族染东流”全诗拼音读音对照参考

yú jù shī chā yú
渔具诗·叉鱼

chūn xī zhèng hán lǜ, liáng yè cái cān bàn.
春溪正含绿,良夜才参半。
chí máo ruò yǔ qīng, liè zhú rú xīng làn.
持矛若羽轻,列烛如星烂。
shāng lín tiào mì zǎo, suì shǒu shěn yáo àn.
伤鳞跳密藻,碎首沈遥岸。
jǐn zú rǎn dōng liú, bàng rén zuò jiā wán.
尽族染东流,傍人作佳玩。

“尽族染东流”平仄韵脚

拼音:jǐn zú rǎn dōng liú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽族染东流”的相关诗句

“尽族染东流”的关联诗句

网友评论

* “尽族染东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽族染东流”出自陆龟蒙的 《渔具诗·叉鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。