“双屐著频看齿折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双屐著频看齿折”全诗
虽愁野岸花房冻,还得山家药笋肥。
双屐著频看齿折,败裘披苦见毛稀。
比邻钓叟无尘事,洒笠鸣蓑夜半归。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《春雨即事寄袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《春雨即事寄袭美》是唐代陆龟蒙的一首诗,描写了春季的景色和诗人的生活情景。下面是对这首诗的分析:
春雨一直飘洒着细雨,城边的江面被阻挡无法显露出春光。虽然感到遗憾,但是仍能够享受到山家的菜园里茁壮的野菜和肥美的竹笋。
诗中提到了诗人的生活困境,他的鞋子经常磨损,衣物破旧稀疏。相比之下,身旁的钓叟过着无忧无虑的生活,他既不妄求富贵,也不为尘世的烦恼而困扰,晚上雨中回家的时候,洒笠鸣蓑,早早就回家了。
诗中描绘了春雨的景致,表达了诗人对春季和田园生活的喜爱。同时,诗中还隐含了对人生的思考,表达了诗人对于物质生活的执着和对精神世界的向往。整篇诗以对自然景色的描绘为线索,以对生活的思考为主题,展现了诗人独特的情感和思想。它通过细腻的语言和生动的意象,将读者引入到作者的世界中,使读者感受到了作者的情感和思绪。
《春雨即事寄袭美》这首诗,通过对春雨的描写,展现了诗人对自然景色的热爱和对田园生活的向往。同时,通过对诗人生活的描写和对生活的思考,表达了对真实和善良的追求。诗中的意象丰富而准确,文笔简练而流畅,给人以清新自然的感觉,读起来非常舒适宜人。
“双屐著频看齿折”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ jí shì jì xí měi
春雨即事寄袭美
xiǎo xiè qīng āi rì rì fēi, chéng biān jiāng shàng zǔ chūn huī.
小谢轻埃日日飞,城边江上阻春晖。
suī chóu yě àn huā fáng dòng,
虽愁野岸花房冻,
hái dé shān jiā yào sǔn féi.
还得山家药笋肥。
shuāng jī zhe pín kàn chǐ zhé, bài qiú pī kǔ jiàn máo xī.
双屐著频看齿折,败裘披苦见毛稀。
bǐ lín diào sǒu wú chén shì, sǎ lì míng suō yè bàn guī.
比邻钓叟无尘事,洒笠鸣蓑夜半归。
“双屐著频看齿折”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。