“胜华通子共悲辛”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜华通子共悲辛”出自唐代陆龟蒙的《和过张祜处士丹阳故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng huá tōng zi gòng bēi xīn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“胜华通子共悲辛”全诗

《和过张祜处士丹阳故居》
胜华通子共悲辛,荒径今为旧宅邻。
一代交游非不贵,五湖风月合教贫。
魂应绝地为才鬼,名与遗编在史臣。
闻道平生多爱石,至今犹泣洞庭人。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和过张祜处士丹阳故居》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
与张祜一起经常共同经历辛酸悲伤,现在我生活的小路旁是他过去的居住地。我们这一代人的交游虽然并不没有不珍贵,但我们的经济境况却很困窘。他的灵魂应该化为了石鬼,他的名字和著作都留在了史册上。听说他一生钟爱石头,直到今天,洞庭的居民们依然为他的离去哭泣。

诗意和赏析:
这首诗是陆龟蒙写给刚刚过世的好友张祜的一首挽诗。陆龟蒙与张祜是好友,他们共同经历了许多艰难和困苦。诗中,陆龟蒙描述了他们的友谊,认为虽然他们的交往并不显赫,但是还是很宝贵的。他指出他们虽然经济上困窘,但未来有着共同的理想和追求。同时,诗中描绘了张祜的离世,他的灵魂化为了石鬼,并且他的名字和著作留存在史册上。最后,陆龟蒙提到了张祜钟爱石头的事情,融入了对友谊和文化传统的讨论。

整首诗表达了作者对张祜的思念和哀悼之情,同时也展现了友谊的珍贵和文化传统的重要性。通过描绘张祜一生钟爱石头的事情,诗中融入了一种对自然和传统的热爱和敬重。这样的描绘使得整首诗更加丰富和有趣。同时,诗中的凄凉和悲伤情绪也给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜华通子共悲辛”全诗拼音读音对照参考

hé guò zhāng hù chǔ shì dān yáng gù jū
和过张祜处士丹阳故居

shèng huá tōng zi gòng bēi xīn, huāng jìng jīn wèi jiù zhái lín.
胜华通子共悲辛,荒径今为旧宅邻。
yī dài jiāo yóu fēi bù guì,
一代交游非不贵,
wǔ hú fēng yuè hé jiào pín.
五湖风月合教贫。
hún yīng jué dì wèi cái guǐ, míng yǔ yí biān zài shǐ chén.
魂应绝地为才鬼,名与遗编在史臣。
wén dào píng shēng duō ài shí, zhì jīn yóu qì dòng tíng rén.
闻道平生多爱石,至今犹泣洞庭人。

“胜华通子共悲辛”平仄韵脚

拼音:shèng huá tōng zi gòng bēi xīn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜华通子共悲辛”的相关诗句

“胜华通子共悲辛”的关联诗句

网友评论

* “胜华通子共悲辛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜华通子共悲辛”出自陆龟蒙的 《和过张祜处士丹阳故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。