“望尽南飞燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望尽南飞燕”出自唐代陆龟蒙的《子夜四时歌·春》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wàng jǐn nán fēi yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“望尽南飞燕”全诗
《子夜四时歌·春》
山连翠羽屏,草接烟华席。
望尽南飞燕,佳人断消息。
望尽南飞燕,佳人断消息。
分类: 子夜
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《子夜四时歌·春》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《子夜四时歌·春》是陆龟蒙的一首诗词,描写了春夜的美丽景色和对佳人的思念之情。
山连翠羽屏,草接烟华席。
望尽南飞燕,佳人断消息。
译文:
群山连绵如翠羽屏幕,青草从烟华席上延伸。
眺望间能看到南方飞翔的燕子,却再也没有佳人的消息。
诗意:
这首诗以春天的夜晚为背景,通过描绘山峦连绵、青草蔓延和燕子飞翔的景象,表达了诗人对佳人的思念之情。
赏析:
诗人通过景象的描写,展示了春夜的美丽和生机。山峦连绵如翠羽屏幕,青草接连烟云,形象生动地描绘了春天的绚烂景色。然而,诗人在美景之中却感受到了佳人的离去和无消息的寂寞。最后一句“佳人断消息”,以简练的语言表达了作者对佳人的思念和焦虑。整首诗词寥寥数语,却意境深远,将自然景色与人的情感巧妙地融合在一起,给人以深思和感慨。
“望尽南飞燕”全诗拼音读音对照参考
zǐ yè sì shí gē chūn
子夜四时歌·春
shān lián cuì yǔ píng, cǎo jiē yān huá xí.
山连翠羽屏,草接烟华席。
wàng jǐn nán fēi yàn, jiā rén duàn xiāo xī.
望尽南飞燕,佳人断消息。
“望尽南飞燕”平仄韵脚
拼音:wàng jǐn nán fēi yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“望尽南飞燕”的相关诗句
“望尽南飞燕”的关联诗句
网友评论
* “望尽南飞燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望尽南飞燕”出自陆龟蒙的 《子夜四时歌·春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。