“浴雁浮鸥意绪多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浴雁浮鸥意绪多”出自唐代陆龟蒙的《和袭美重题后池》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù yàn fú ōu yì xù duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“浴雁浮鸥意绪多”全诗
《和袭美重题后池》
晓烟清露暗相和,浴雁浮鸥意绪多。
却是陈王词赋错,枉将心事托微波。
却是陈王词赋错,枉将心事托微波。
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《和袭美重题后池》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《和袭美重题后池》是唐代陆龟蒙所创作的一首诗词。诗意言辞简洁,表达了作者对景色的赞美及对陈王赋词的惋惜之情。
诗中描绘了早晨的景色,清晨的烟雾和湖面上的露水交相辉映,与飞翔的雁和浮动的鸥鸟相映成趣。这样的景象使得作者心绪纷繁。
然而,诗的结尾却表达了作者对陈王的词赋感到失望。陈王应该是指唐代詹陈后妃,她们演唱和谐的赋诗是一种文化的标志。然而,作者认为陈王的词赋错了,将内心的痛苦寄托于湖波之中,并没有真正表达出来。枉费了陈王的心思和努力。
这首诗词充满了忧思与感慨,通过景色的描绘,表达了作者对于人与岁月之间的痛苦与迷惘之情。诗中隐含的意思是作者希望人们能够真实地表达自己的内心,用诗词来宣泄情感,而不是将其埋藏在湖波之中。
“浴雁浮鸥意绪多”全诗拼音读音对照参考
hé xí měi zhòng tí hòu chí
和袭美重题后池
xiǎo yān qīng lù àn xiāng hè, yù yàn fú ōu yì xù duō.
晓烟清露暗相和,浴雁浮鸥意绪多。
què shì chén wáng cí fù cuò, wǎng jiāng xīn shì tuō wēi bō.
却是陈王词赋错,枉将心事托微波。
“浴雁浮鸥意绪多”平仄韵脚
拼音:yù yàn fú ōu yì xù duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浴雁浮鸥意绪多”的相关诗句
“浴雁浮鸥意绪多”的关联诗句
网友评论
* “浴雁浮鸥意绪多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浴雁浮鸥意绪多”出自陆龟蒙的 《和袭美重题后池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。