“不知兰棹到何山”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知兰棹到何山”出自唐代陆龟蒙的《齐梁怨别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī lán zhào dào hé shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知兰棹到何山”全诗

《齐梁怨别》
寥寥缺月看将落,檐外霜华染罗幕。
不知兰棹到何山,应倚相思树边泊。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《齐梁怨别》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

译文:望着天空中薄薄的残月,感受着外面屋檐上霜华染红了锦帛。我不知道船儿漂向了哪座山,只能在相思树边停泊,倚着思念。

诗意:这首诗通过描写寂静的夜晚,表达了诗人在离别中的惆怅和思念之情。诗人望着即将消失的残月,感受到霜华染红了美丽的锦帛,这象征着他内心的纷乱和离别的痛苦。诗中的兰棹是指诗人的船只,他不知道船儿漂向了哪座山,表达了他对离别后去向的渴望和不安。最后,诗人倚在相思树边停泊,表达了他对远方的思念和渴望能够与心爱的人再次相聚的愿望。

赏析:这首诗字里行间透露着诗人离别之情,凄美而又感人。通过描写自然景物如月亮、霜华和树木,诗人将自己内心的情感表达出来,让读者感受到他内心的痛苦和相思之痛。诗人通过细腻的描写,将离别的伤感和思念之情表达得淋漓尽致。整首诗以凄美的意境打动人心,使人对离别和思念有了更深的理解和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知兰棹到何山”全诗拼音读音对照参考

qí liáng yuàn bié
齐梁怨别

liáo liáo quē yuè kàn jiāng luò, yán wài shuāng huá rǎn luó mù.
寥寥缺月看将落,檐外霜华染罗幕。
bù zhī lán zhào dào hé shān, yīng yǐ xiāng sī shù biān pō.
不知兰棹到何山,应倚相思树边泊。

“不知兰棹到何山”平仄韵脚

拼音:bù zhī lán zhào dào hé shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知兰棹到何山”的相关诗句

“不知兰棹到何山”的关联诗句

网友评论

* “不知兰棹到何山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知兰棹到何山”出自陆龟蒙的 《齐梁怨别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。