“从军过洛州”的意思及全诗出处和翻译赏析

从军过洛州”出自唐代张乔的《送郑谷先辈赴妆州辟命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng jūn guò luò zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“从军过洛州”全诗

《送郑谷先辈赴妆州辟命》
看花兴未休,已散曲江游。
载笔离秦甸,从军过洛州
嵩云将雨去,汝水背城流。
应念依门客,蒿莱满径秋。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《送郑谷先辈赴妆州辟命》张乔 翻译、赏析和诗意

中文译文:送郑谷先辈赴妆州任命

诗意:诗人用送别的方式表达对郑谷先辈的敬重和祝福,同时描绘了一幅江山变迁的景象。诗人将自己的心情与自然景物相结合,展现了岁月的流转和生活的变迁。

赏析:这首诗描述了诗人送别郑谷先辈的情景。诗人首先提到自己游赏花草的兴致,暗示自己年轻轻快,然后提到郑谷先辈已经解除了秦甸的任命,从军前往洛州,显示出郑谷先辈的雄心壮志和勇往直前的精神。接着诗人描述了一幅江山变迁的画面,嵩云离去,汝水也背城而流,展现了时光变迁的景象。最后诗人表达了自己对郑谷先辈的思念之情,并用蒿莱满径秋来表达别离之感。

整首诗抒发了诗人与郑谷先辈的深厚情谊,同时将自然景物与人事变迁相结合,展示了岁月变迁和离别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从军过洛州”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng gǔ xiān bèi fù zhuāng zhōu pì mìng
送郑谷先辈赴妆州辟命

kàn huā xìng wèi xiū, yǐ sǎn qǔ jiāng yóu.
看花兴未休,已散曲江游。
zài bǐ lí qín diān, cóng jūn guò luò zhōu.
载笔离秦甸,从军过洛州。
sōng yún jiāng yǔ qù, rǔ shuǐ bèi chéng liú.
嵩云将雨去,汝水背城流。
yīng niàn yī mén kè, hāo lái mǎn jìng qiū.
应念依门客,蒿莱满径秋。

“从军过洛州”平仄韵脚

拼音:cóng jūn guò luò zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从军过洛州”的相关诗句

“从军过洛州”的关联诗句

网友评论

* “从军过洛州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从军过洛州”出自张乔的 《送郑谷先辈赴妆州辟命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。