“看来人旋老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看来人旋老”全诗
瘦根盘地远,香吹入云清。
鹤动池台影,僧禅雨雪声。
看来人旋老,因此叹浮生。
作者简介(张乔)
《和薛监察题兴善寺古松(薛一作崔)》张乔 翻译、赏析和诗意
《和薛监察题兴善寺古松(薛一作崔)》是唐代张乔所作的一首诗。这首诗描述了一颗种在法王城前朝古寺中的古松树,以及它给人带来的感受。
诗中写道,这棵古松树生长在法王城的一片古寺中,瘦小的根盘地深深地扎根,树龄已经非常久远。它散发出的香气被微风吹入云中,使空气清新。
当鹤飞过池塘,松树上的倒影随之摇动;当僧侣念经打坐时,听到雨雪的声音。作者观察这些景象,感慨人生的短暂和转瞬即逝。
这首诗的中文译文可能是这样的:
种在法王城,前朝古寺名。
瘦根盘地远,香吹入云清。
鹤动池台影,僧禅雨雪声。
看来人旋老,因此叹浮生。
这首诗的诗意在于通过描写一颗古松树传达出作者对人生短暂的思考。这棵古松树虽然生长在寺庙中,但它给人一种青山绿水的感觉。它坚强而瘦小的根深深地扎根在大地上,代表着长久的历史。香气被微风吹入云中,使人感到清新宜人。当鹤飞过池塘时,古松树的倒影随之摇动,当僧人念经打坐时,听到雨雪的声音。这些景象使作者感慨人生短暂,岁月如梭的真理。
整首诗写景以寓意,通过描绘这颗古松树和周围的景物,抒发了作者对人生的感慨和思考。古松树象征着坚韧和长久,寺庙中的僧侣象征着修行和虔诚,风中传来的芳香、鹤的影子、雨雪的声音都象征着时间的流逝。整首诗朴素而真实地表达了生命的短暂和转瞬即逝的哲理,以及对于人生的思考和体悟。
“看来人旋老”全诗拼音读音对照参考
hé xuē jiān chá tí xìng shàn sì gǔ sōng xuē yī zuò cuī
和薛监察题兴善寺古松(薛一作崔)
zhǒng zài fǎ wáng chéng, qián cháo gǔ sì míng.
种在法王城,前朝古寺名。
shòu gēn pán dì yuǎn, xiāng chuī rù yún qīng.
瘦根盘地远,香吹入云清。
hè dòng chí tái yǐng, sēng chán yǔ xuě shēng.
鹤动池台影,僧禅雨雪声。
kàn lái rén xuán lǎo, yīn cǐ tàn fú shēng.
看来人旋老,因此叹浮生。
“看来人旋老”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。