“翰苑何时休嫁女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翰苑何时休嫁女”出自唐代胡曾的《咏史诗·下第》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn yuàn hé shí xiū jià nǚ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“翰苑何时休嫁女”全诗
《咏史诗·下第》
翰苑何时休嫁女,文昌早晚罢生儿。
上林新桂年年发,不许平人折一枝。
上林新桂年年发,不许平人折一枝。
分类:
《咏史诗·下第》胡曾 翻译、赏析和诗意
《咏史诗·下第》是唐代文学家胡曾创作的一首诗。这首诗主要描述了婚嫁和科举的关系,以及上林苑中桂花的美丽。
诗的中文译文如下:
翰苑何时休嫁女,
文昌早晚罢生儿。
上林新桂年年发,
不许平人折一枝。
诗的意境如下:
这首诗主要涉及两个主题。首先,诗人表达了一个关于婚嫁的问题,即宫廷中的女子何时能够停止嫁人。这里的“翰苑”指的是宫廷,而“嫁女”则指女子嫁人,表示女子在宫廷中嫁给官员为妻。诗人对这种现象提出了一种质问和深思。
其次,诗人还提到了科举制度。诗中的“文昌”指的是文昌宫,是封建社会中进行科举考试的地方,而科举被视为功名的重要途径。诗人暗示着文昌宫早晚会停止产生状元,即停止生产有才华的人。
最后,诗人描绘了上林苑中桂花的美丽。上林苑是唐代皇家园林,而桂花是这个园林中的一种花卉。诗人描述了上林苑中每年都会开放的新桂花,暗示着宫廷中的官员以及普通平民都无法将其采摘。这里的“不许平人折一枝”也可以理解为诗人对社会中的不公平的抱怨。
通过以上的点评,这首诗主要表达了对宫廷中女子嫁人和科举制度的疑问,以及对社会不公平现象的批判。同时,诗人通过描绘上林苑中的桂花美景,暗示了宫廷中官员和普通民众之间的阶级差异。整首诗抒发了诗人对社会现象的思考和对悲剧命运的感慨。
“翰苑何时休嫁女”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shī xià dì
咏史诗·下第
hàn yuàn hé shí xiū jià nǚ, wén chāng zǎo wǎn bà shēng ér.
翰苑何时休嫁女,文昌早晚罢生儿。
shàng lín xīn guì nián nián fā, bù xǔ píng rén zhé yī zhī.
上林新桂年年发,不许平人折一枝。
“翰苑何时休嫁女”平仄韵脚
拼音:hàn yuàn hé shí xiū jià nǚ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翰苑何时休嫁女”的相关诗句
“翰苑何时休嫁女”的关联诗句
网友评论
* “翰苑何时休嫁女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翰苑何时休嫁女”出自胡曾的 《咏史诗·下第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。