“白道穿秦甸”的意思及全诗出处和翻译赏析

白道穿秦甸”出自唐代方干的《怀州客舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái dào chuān qín diān,诗句平仄:平仄平平平。

“白道穿秦甸”全诗

《怀州客舍》
误饮覃怀酒,谁知滞去程。
朝昏太行色,坐卧沁河声。
白道穿秦甸,严鼙似戍城。
邻鸡莫相促,游子自晨征。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《怀州客舍》方干 翻译、赏析和诗意

《怀州客舍》是唐代诗人方干的作品,描写了他在怀州客舍中的感受和情绪。

诗词的中文译文:
误饮覃怀酒,谁知滞去程。
朝昏太行色,坐卧沁河声。
白道穿秦甸,严鼙似戍城。
邻鸡莫相促,游子自晨征。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人在怀州客舍中的感慨和思绪。诗人误饮了怀州的美酒,不知不觉间延误了他的行程。朝夕间,太行山的景色时明时暗,让诗人感受到朝朝暮暮的变化。坐卧之间,沁河的流水声不断响起,增添了环境的美感。白色道路穿过秦甸,宛如一条条连接天地的线,而严厉的鼙鼓声仿佛是戍城的警报声,让诗人感受到一种压迫感和不安。他提醒邻居的鸡儿不要过早地打鸣,因为他这个游子夜未终,还需准备翌日的起程。

整首诗以景物描写为主,通过展现怀州客舍的环境和氛围,抒发了诗人内心的忧愁和无助之情。诗中的意象和音韵的运用,使得读者能够更加深刻地感受到诗人的情绪和情感。整个诗篇节奏流畅,富有音乐感,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白道穿秦甸”全诗拼音读音对照参考

huái zhōu kè shè
怀州客舍

wù yǐn tán huái jiǔ, shéi zhī zhì qù chéng.
误饮覃怀酒,谁知滞去程。
cháo hūn tài xíng sè, zuò wò qìn hé shēng.
朝昏太行色,坐卧沁河声。
bái dào chuān qín diān, yán pí shì shù chéng.
白道穿秦甸,严鼙似戍城。
lín jī mò xiāng cù, yóu zǐ zì chén zhēng.
邻鸡莫相促,游子自晨征。

“白道穿秦甸”平仄韵脚

拼音:bái dào chuān qín diān
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白道穿秦甸”的相关诗句

“白道穿秦甸”的关联诗句

网友评论

* “白道穿秦甸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白道穿秦甸”出自方干的 《怀州客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。