“暖云慵堕柳垂条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖云慵堕柳垂条”全诗
官秩旧参荀秘监,樽罍今伴霍嫖姚。
科随鹄箭频曾中,礼向侯弓以重招。
莫恨东风促行李,不多时节却归朝。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《寄渭北徐从事》罗隐 翻译、赏析和诗意
《寄渭北徐从事》是唐代诗人罗隐所作的一首诗词。该诗描绘了一个徐从事自渭河桥上经过,作者以此向徐从事表达了对他的思念之情。
诗词的中文译文为:
暖云慵堕柳垂条,
春天的暖云懒洒在垂柳上,
骢马徐郎过渭桥。
骄傲的马匹和英俊的徐郎过了渭河桥。
官秩旧参荀秘监,
过去曾有的官职荀秘监,
樽罍今伴霍嫖姚。
如今与罗隐一同行走的是宾客霍嫖姚。
科随鹄箭频曾中,
曾多次中举竞赛如箭一样高飞,
礼向侯弓以重招。
于是向侯弓学习虚心谦和。
莫恨东风促行李,
不要怨恨东风催促行李,
不多时节却归朝。
不用再多等待,很快就能回京朝廷。
诗意和赏析:《寄渭北徐从事》通过描绘徐从事经过渭河桥的情景,表达了作者对徐从事的思念之情。作者追述了徐从事的成就和功名,以及他虚心学习的品质。诗中还有对时光流逝和等待结束的期盼。整首诗抒发了作者对友人的思念和希望友人能早日返回朝廷的情感,同时也表达了对友人的赞美和羡慕之情。通过对渭北徐从事的描绘,展示了唐代士人的奋发向上和追求卓越的品质。
“暖云慵堕柳垂条”全诗拼音读音对照参考
jì wèi běi xú cóng shì
寄渭北徐从事
nuǎn yún yōng duò liǔ chuí tiáo, cōng mǎ xú láng guò wèi qiáo.
暖云慵堕柳垂条,骢马徐郎过渭桥。
guān zhì jiù cān xún mì jiān,
官秩旧参荀秘监,
zūn léi jīn bàn huò piáo yáo.
樽罍今伴霍嫖姚。
kē suí gǔ jiàn pín céng zhōng, lǐ xiàng hóu gōng yǐ zhòng zhāo.
科随鹄箭频曾中,礼向侯弓以重招。
mò hèn dōng fēng cù xíng lǐ, bù duō shí jié què guī cháo.
莫恨东风促行李,不多时节却归朝。
“暖云慵堕柳垂条”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。