“檐前飞雪扇前尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐前飞雪扇前尘”出自唐代罗隐的《镇海军所贡(题不全)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán qián fēi xuě shàn qián chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“檐前飞雪扇前尘”全诗

《镇海军所贡(题不全)》
檐前飞雪扇前尘,千里移添上苑春。
他日丁宁柿林院,莫宣恩泽与闲人。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《镇海军所贡(题不全)》罗隐 翻译、赏析和诗意

《镇海军所贡(题不全)》的中文译文为:飞雪从屋檐前飘过,扬起尘土遮蔽了视线,飘荡的雪花添加了春天的气息。日后,丁宁可以在柿林院享受宁静,不要宣扬恩惠给别人。

这首诗的主题是对自然景观的描绘和对丁宁生活的想象。诗人将屋檐前飞扬的雪花和扬起的尘土形容为春的迹象。他想象了丁宁日后可以在柿林院过上宁静的生活,不受干扰。诗人传达了他对自然美和宁静生活的向往。

这首诗使用了对比的手法,将飞扬的雪花和扬起的尘土作为对比,突出了雪花带来的春意。诗人还通过描述丁宁的生活,传达了对宁静和隐逸生活的渴望。整首诗简练而有意境,给人以美好而宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐前飞雪扇前尘”全诗拼音读音对照参考

zhèn hǎi jūn suǒ gòng tí bù quán
镇海军所贡(题不全)

yán qián fēi xuě shàn qián chén, qiān lǐ yí tiān shàng yuàn chūn.
檐前飞雪扇前尘,千里移添上苑春。
tā rì dīng níng shì lín yuàn, mò xuān ēn zé yǔ xián rén.
他日丁宁柿林院,莫宣恩泽与闲人。

“檐前飞雪扇前尘”平仄韵脚

拼音:yán qián fēi xuě shàn qián chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐前飞雪扇前尘”的相关诗句

“檐前飞雪扇前尘”的关联诗句

网友评论

* “檐前飞雪扇前尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐前飞雪扇前尘”出自罗隐的 《镇海军所贡(题不全)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。