“宜在纱窗绣户中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宜在纱窗绣户中”全诗
蔗浆自透银杯冷,朱实相辉玉碗红。
俱有乱离终日恨,贵将滋味片时同。
霜威食檗应难近,宜在纱窗绣户中。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《恩赐樱桃分寄朝士(在岐下)》韩偓 翻译、赏析和诗意
恩赐樱桃分寄朝士(在岐下)
未许莺偷出汉宫,
上林初进半金笼。
蔗浆自透银杯冷,
朱实相辉玉碗红。
俱有乱离终日恨,
贵将滋味片时同。
霜威食檗应难近,
宜在纱窗绣户中。
中文译文:
还未允许莺儿偷出汉宫,
刚刚进入上林园的樱桃分成两部分放在金笼中。
甘蔗汁自透着银杯的冷,
樱桃红色互相辉映在玉碗中。
大家都有忧愁离别的日子的苦恼,
贤士们品尝到这种滋味的时间虽然短暂却是相同的。
霜寒威严,这个小吃应该难以接近,
最好将它放在纱窗绣户的内部。
诗意和赏析:
这首诗的主题是樱桃的赐予和赏味,以及离别的忧愁。诗人通过形象的描写,展示了中国宫廷文化中樱桃作为贵族膳食的珍贵地位。樱桃被视为上品,放在金笼中,与玉碗形成对比,展示了它的稀有和珍贵。蔗浆自透银杯冷,朱实相辉玉碗红的描写形象鲜明,给人一种美味的感觉。
诗人还引入了离别的主题,暗示了诗人对于时光流转,友谊的消逝感到遗憾。尽管人们的离别和时间的流转无法改变,但每个人都可以在短暂的时刻共同品尝到甜美的滋味。这表达了诗人对于友谊和美味的珍惜。
最后一句"霜威食檗应难近,宜在纱窗绣户中"则是一个比喻,诗人通过霜威食檗的形象来表达,樱桃这种珍贵的果实应该被珍重,放在高贵的地方,不应随意接触。
总的来说,这首诗通过对樱桃的描绘,表达了对于离别的感叹以及对友谊和珍贵事物的珍惜之情。诗人通过形象的描写,赋予诗歌以美感,同时也表达一种对于高品质生活的向往。
“宜在纱窗绣户中”全诗拼音读音对照参考
ēn cì yīng táo fēn jì cháo shì zài qí xià
恩赐樱桃分寄朝士(在岐下)
wèi xǔ yīng tōu chū hàn gōng, shàng lín chū jìn bàn jīn lóng.
未许莺偷出汉宫,上林初进半金笼。
zhè jiāng zì tòu yín bēi lěng,
蔗浆自透银杯冷,
zhū shí xiàng huī yù wǎn hóng.
朱实相辉玉碗红。
jù yǒu luàn lí zhōng rì hèn, guì jiāng zī wèi piàn shí tóng.
俱有乱离终日恨,贵将滋味片时同。
shuāng wēi shí bò yīng nán jìn, yí zài shā chuāng xiù hù zhōng.
霜威食檗应难近,宜在纱窗绣户中。
“宜在纱窗绣户中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。