“此夜分明来入梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

此夜分明来入梦”出自唐代韩偓的《偶见背面是夕兼梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ yè fēn míng lái rù mèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“此夜分明来入梦”全诗

《偶见背面是夕兼梦》
酥凝背胛玉搓肩,轻薄红绡覆白莲。
此夜分明来入梦,当时惆怅不成眠。
眼波向我无端艳,心火因君特地然。
莫道人生难际会,秦楼鸾凤有神仙。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《偶见背面是夕兼梦》韩偓 翻译、赏析和诗意

韩偓的《偶见背面是夕兼梦》描述了作者偶然间见到一个美丽女子,她的背面如同夕阳般迷人,婀娜多姿,给人留下深刻的印象。作者希望能与她共度一夜,然而这个女子只是在他的梦中出现,没有能够与她相会。作者郁闷地苦思冥想,他发现这个女子凭借着她那迷人的眼神和令人心动的魅力,让他对她展开了情愫,变得难以自拔。最后,作者以秦楼中的仙鸾凤凰来比喻这个女子的美丽与神奇。

中文译文:
酥凝背胛玉搓肩,
背后的皮肤如酥,胛骨如玉,美肩轻轻摩擦,
轻薄红绡覆白莲。
纤薄的红色绸缎覆盖着雪白的莲花。
此夜分明来入梦,
这个夜晚她明明就进入我的梦中,
当时惆怅不成眠。
但我当时悲伤不能入眠。
眼波向我无端艳,
她的眼神向我投来美艳的目光,
心火因君特地然。
我的心因为她特别而焚烧。
莫道人生难际会,
别说人生难遇到这样的缘分,
秦楼鸾凤有神仙。
秦时的楼阁中有仙鸾凤凰。

诗意和赏析:
《偶见背面是夕兼梦》以形象生动的文字表达了作者对美丽女子的向往和思念之情。诗中以玉、绸缎等描写手法展示了女子的娇美和神秘感,使读者在想象中能感受到她的美丽。作者用“背面是夕兼梦”的描述,表达了女子的迷人之处,并通过“眼波向我无端艳,心火因君特地然”的描写,展示了作者对她心动的感受。最后,以秦楼鸾凤来比喻女子的美丽,使整首诗情感更加深远。整首诗意蕴含深情,诗人通过对美丽女子的描绘,表达了对爱情的向往和追求,以及对命运的无奈和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此夜分明来入梦”全诗拼音读音对照参考

ǒu jiàn bèi miàn shì xī jiān mèng
偶见背面是夕兼梦

sū níng bèi jiǎ yù cuō jiān, qīng bó hóng xiāo fù bái lián.
酥凝背胛玉搓肩,轻薄红绡覆白莲。
cǐ yè fēn míng lái rù mèng,
此夜分明来入梦,
dāng shí chóu chàng bù chéng mián.
当时惆怅不成眠。
yǎn bō xiàng wǒ wú duān yàn, xīn huǒ yīn jūn tè dì rán.
眼波向我无端艳,心火因君特地然。
mò dào rén shēng nán jì huì, qín lóu luán fèng yǒu shén xiān.
莫道人生难际会,秦楼鸾凤有神仙。

“此夜分明来入梦”平仄韵脚

拼音:cǐ yè fēn míng lái rù mèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此夜分明来入梦”的相关诗句

“此夜分明来入梦”的关联诗句

网友评论

* “此夜分明来入梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此夜分明来入梦”出自韩偓的 《偶见背面是夕兼梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。