“春暮日高帘半卷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春暮日高帘半卷”全诗
春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《日高》韩偓 翻译、赏析和诗意
《日高》是唐代韩偓创作的一首诗词。诗词的中文译文为:
朦胧的记忆犹存管弦声,
静静地醒来,馀寒的酒未醒。
春日傍晚,太阳已经升得很高,窗帘半卷,
落花和雨满满地洒满了庭院。
这首诗词描绘了一个春日的夜晚景象。诗人提到犹存的“管弦声”,暗示他在回忆中听到了以往的欢乐声音。他一声不响地从酒的醉梦中苏醒,感受到了微凉的气息。在春日的傍晚,太阳已经升得很高,同时窗帘只半卷着,落花和雨水充满了中庭,给人一种萧瑟的感觉。
这首诗词通过描绘春日黄昏的景象,表达了作者对逝去时光的怀念和对生命短暂的感慨。管弦声和馀寒的酒都象征着欢乐,而它们已经成为了记忆中的一段往事。落花和雨滴充满了中庭,给人一种凄凉的感觉,同时也折射出生命的短暂和变幻无常。
整首诗词以简洁的语言勾勒出了春日黄昏的景象,运用了意象和隐喻,烘托了复杂的情感,给人以深思和共鸣。作者通过描绘瞬间的美丽,让读者感受到岁月的流转和生命的脆弱,以及对往事的追忆和对生命的珍惜之情。
“春暮日高帘半卷”全诗拼音读音对照参考
rì gāo
日高
méng lóng yóu jì guǎn xián shēng, jìn z9 yú hán jiǔ bàn xǐng.
朦胧犹记管弦声,噤z9馀寒酒半醒。
chūn mù rì gāo lián bàn juǎn, luò huā hé yǔ mǎn zhōng tíng.
春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。
“春暮日高帘半卷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。