“尽我一生心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽我一生心”全诗
与君中夜话,尽我一生心。
所向未得志,岂惟空解吟。
何当重相见,旧隐白云深。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《别敬侍郎》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
诗词:《别敬侍郎》
交道有寒暑,
在人无古今。
与君中夜话,
尽我一生心。
所向未得志,
岂惟空解吟。
何当重相见,
旧隐白云深。
中文译文:
交情有冷暖,
在人无古今。
与君深夜交谈,
倾吐我一生之心。
所追求的目标尚未达成,
怎能仅仅满足吟咏而已。
何时可以再次相见,
重游旧时隐居于白云深处的岁月。
诗意和赏析:
这首诗是唐代杜荀鹤的作品,诗人写下了自己与敬侍郎的离别之情。诗中以描写平凡的人与人之间的交情为主线,而不涉及时代的更迭。诗人表达了与敬侍郎在夜晚谈话的心情,将自己一生的心事尽情诉说。他提到未能实现自己的志向,认为仅仅空解吟咏是不够的。诗人希望能够重逢敬侍郎,回到过去隐居于白云深处的岁月。
这首诗词表达了诗人与敬侍郎之间深厚的友情和共鸣,同时也抒发了对未能实现足够成就的遗憾。通过对现实的反思,诗人更加向往回到过去的岁月,寻找那被白云深处所隐匿的宁静和安逸,从而呈现出一种深情与离别交织的复杂情绪。这是一首表达离别之情、回忆过去的情感诗,通过对友情和人生的思考,体现了杜荀鹤对现实的思索和对美好过去的向往。
“尽我一生心”全诗拼音读音对照参考
bié jìng shì láng
别敬侍郎
jiāo dào yǒu hán shǔ, zài rén wú gǔ jīn.
交道有寒暑,在人无古今。
yǔ jūn zhōng yè huà, jǐn wǒ yī shēng xīn.
与君中夜话,尽我一生心。
suǒ xiàng wèi dé zhì, qǐ wéi kōng jiě yín.
所向未得志,岂惟空解吟。
hé dāng zhòng xiāng jiàn, jiù yǐn bái yún shēn.
何当重相见,旧隐白云深。
“尽我一生心”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。