“吟归似等闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟归似等闲”出自唐代杜荀鹤的《送青阳李明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín guī shì děng xián,诗句平仄:平平仄仄平。

“吟归似等闲”全诗

《送青阳李明府》
善政无惭色,吟归似等闲
惟将六幅绢,写得九华山。
求理头空白,离京债未还。
仍闻猿与鹤,都在一船间。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《送青阳李明府》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

送别青阳的李明府,
治理善政无愧色,
吟咏归来似漫游。
他将六幅绢帛之上,
写下了九华山的景色。
寻求理想,头颅依然空白,
远离京城,债务未还清。
仍能听到猿猴与鹤鸟的声音,
它们共处于同一艘船内。

这首诗描绘了送别李明府的情景,李明府是一个善治官员,他的政绩让人无法背弃。诗人表示,李明府治理善政,毫无愧色,回到家乡时吟咏歌颂九华山如同漫游般轻松自在。他带了六幅用来描写九华山的绢帛作品,展示了他对美景的热爱。然而,李明府还在寻找更高的理想,思考和探索依然未有答案。他离开京城,尚未偿还身上的债务。尽管如此,他仍能听到猿猴与鹤鸟的声音,这些与自然共处的动物象征着他内心深处的宁静和自由。整首诗表达了对李明府在政治和个人追求上的仰慕和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟归似等闲”全诗拼音读音对照参考

sòng qīng yáng lǐ míng fǔ
送青阳李明府

shàn zhèng wú cán sè, yín guī shì děng xián.
善政无惭色,吟归似等闲。
wéi jiāng liù fú juàn, xiě dé jiǔ huà shān.
惟将六幅绢,写得九华山。
qiú lǐ tóu kòng bái, lí jīng zhài wèi hái.
求理头空白,离京债未还。
réng wén yuán yǔ hè, dōu zài yī chuán jiān.
仍闻猿与鹤,都在一船间。

“吟归似等闲”平仄韵脚

拼音:yín guī shì děng xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟归似等闲”的相关诗句

“吟归似等闲”的关联诗句

网友评论

* “吟归似等闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟归似等闲”出自杜荀鹤的 《送青阳李明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。