“塞上黄云战马闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞上黄云战马闲”全诗
但有羸兵填渭水,更无奇士出商山。
田园已没红尘里,弟妹相逢白刃间。
西望翠华殊未返,泪痕空湿剑文斑。
分类:
作者简介(韦庄)
《辛丑年》韦庄 翻译、赏析和诗意
辛丑年
九衢漂杵已成川,
塞上黄云战马闲。
但有羸兵填渭水,
更无奇士出商山。
田园已没红尘里,
弟妹相逢白刃间。
西望翠华殊未返,
泪痕空湿剑文斑。
中文译文:
在辛丑年,
九条大街上漂浮的杵已经形成了河川,
边塞上的黄云里,战马不再活跃。
只有一些羸弱的士兵填满渭水,
更没有什么奇士从商山出来。
田园乡里已经没有了热闹的红尘之中,
弟兄姐妹相见却发生了激烈的战斗。
远望西方的翠华还没有归来,
泪痕空洒在剑上,文斑依然湿润。
诗意和赏析:
《辛丑年》这首诗描绘了唐朝末年的战乱和社会动荡的景象。诗人通过描写九条大街上的漂浮杵成了河川的景象,以及塞上黄云里战马的闲散,表达了时代的变迁和乱世的困境。同时,诗中还描述了渭水被羸弱士兵填满、商山没有出现奇士的情景,折射出社会的不稳定和英雄辈出的困境。作者接着描写了田园乡里失去红尘热闹的景象,姐妹之间的相遇竟演变成了白刃相见,突显了破碎的家庭和血腥的战斗。最后,作者仰望西方的翠华,但翠华变迁不居,使得他的泪痕依然湿润在剑上,表达了对家园的思念和对未来的渴望。
这首诗以简洁明了的语言揭示了战乱年代的惨状,展现了人们在乱世中的痛苦和无奈。诗人通过叙述景物和描写情感的方式,刻画出了乱世背景下人们的心理世界。诗中运用了对比的手法,通过描述乡村的破碎和战斗的残酷,映衬出乱世中的温情与悲凉,使诗句更具冲击力。整首诗抒发了作者对乱世和家园的痛苦思念,以及对将来的期待。
“塞上黄云战马闲”全诗拼音读音对照参考
xīn chǒu nián
辛丑年
jiǔ qú piào chǔ yǐ chéng chuān, sāi shàng huáng yún zhàn mǎ xián.
九衢漂杵已成川,塞上黄云战马闲。
dàn yǒu léi bīng tián wèi shuǐ,
但有羸兵填渭水,
gèng wú qí shì chū shāng shān.
更无奇士出商山。
tián yuán yǐ méi hóng chén lǐ, dì mèi xiāng féng bái rèn jiān.
田园已没红尘里,弟妹相逢白刃间。
xī wàng cuì huá shū wèi fǎn, lèi hén kōng shī jiàn wén bān.
西望翠华殊未返,泪痕空湿剑文斑。
“塞上黄云战马闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。