“披对劲风温胜酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

披对劲风温胜酒”出自唐代徐夤的《纸被》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī duì jìng fēng wēn shèng jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“披对劲风温胜酒”全诗

《纸被》
文采鸳鸯罢合欢,细柔轻缀好鱼笺。
一床明月盖归梦,数尺白云笼冷眠。
披对劲风温胜酒,拥听寒雨暖于绵。
赤眉豪客见皆笑,却问儒生直几钱。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《纸被》徐夤 翻译、赏析和诗意

纸被

文采鸳鸯罢合欢,
细柔轻缀好鱼笺。
一床明月盖归梦,
数尺白云笼冷眠。
披对劲风温胜酒,
拥听寒雨暖于绵。
赤眉豪客见皆笑,
却问儒生直几钱。

译文:

纸被

彼此的才华与美貌相互吸引后分开,
细腻柔软地写就在好鱼纸上。
一床明亮的月光遮盖着追溯的梦境,
几尺白云覆盖着寒冷的眠意。
纸被拥着疾风的温暖,胜过美酒,
冷眠中听着寒雨的温暖,柔软而绵长。
赤眉豪客们见了都会笑,
但却问那儒生直到底有几钱。

诗意与赏析:

这首诗以纸被为主题,通过对被单的描写,表达了作者的情感和思考。诗人以文采鸳鸯罢合欢为开篇,将纸被与相互吸引又分离的情侣进行比拟,展现了纸被的美妙和神秘。诗人接着描绘了一床明月遮盖的追溯梦境和白云笼罩的寒冷眠意,给读者带来了一种恍如隔世的感觉。

诗中的纸被是对于生活的一种寄托,它可以给人以温暖和安慰,纸被的温暖胜过美酒,纸被的柔软绵长胜过寒雨的温暖。这里诗人通过纸被带给人的温暖和舒适感,表达了对于物质和精神的追求,以及对于人间温暖和宁静的向往。

诗末四句以赤眉豪客与儒生的对比,让读者进一步思考纸被所传递的更深层次的意义。赤眉豪客们只见笑,只对金钱物质感兴趣,对于儒生所追求的纸被温暖并不以为意。这里诗人通过这种对比,暗示了现实世界中物质利益的薄弱和虚幻,以及人类对于精神生活的价值追求。

总的来说,《纸被》这首诗通过对纸被的描绘,表达了一种对温暖、安慰和精神追求的向往,同时也对纸被所代表的温暖、安宁和纯洁进行了一种世俗与理想的对比,带给读者一种深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披对劲风温胜酒”全诗拼音读音对照参考

zhǐ bèi
纸被

wén cǎi yuān yāng bà hé huān, xì róu qīng zhuì hǎo yú jiān.
文采鸳鸯罢合欢,细柔轻缀好鱼笺。
yī chuáng míng yuè gài guī mèng,
一床明月盖归梦,
shù chǐ bái yún lóng lěng mián.
数尺白云笼冷眠。
pī duì jìng fēng wēn shèng jiǔ, yōng tīng hán yǔ nuǎn yú mián.
披对劲风温胜酒,拥听寒雨暖于绵。
chì méi háo kè jiàn jiē xiào, què wèn rú shēng zhí jǐ qián.
赤眉豪客见皆笑,却问儒生直几钱。

“披对劲风温胜酒”平仄韵脚

拼音:pī duì jìng fēng wēn shèng jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披对劲风温胜酒”的相关诗句

“披对劲风温胜酒”的关联诗句

网友评论

* “披对劲风温胜酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披对劲风温胜酒”出自徐夤的 《纸被》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。