“绣户远笼寒焰重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣户远笼寒焰重”全诗
闲垂别殿风应度,半掩行宫麝欲薰。
绣户远笼寒焰重,玉楼高挂曙光分。
无情几恨黄昏月,才到如钩便堕云。
作者简介(徐夤)
《咏帘》徐夤 翻译、赏析和诗意
《咏帘》是唐代徐夤的一首诗词,诗中描绘了一幅帘子的景象。这首诗将帘子的风姿与文思相结合,展现出诗人娴熟的艺术表现力。
诗中开头两句“素节轻盈珠影匀,何人巧思间成文。”描绘了帘子的外貌,素节轻盈使帘子看起来轻盈飘逸,珠影匀指帘子上的珠子所形成的影子均匀分布。接着,诗人把帘子的制作与文思相联系,说出帘子之所以有如此的美丽是由于巧思的创作。
接下来的两句“闲垂别殿风应度,半掩行宫麝欲薰。”表现出帘子在特定环境中的神奇效果。帘子闲置垂挂,能够感受到别殿的微风吹拂;帘子半掩,散发出淡淡的麝香味,给行宫带来一种愉悦的氛围。
接下来的两句“绣户远笼寒焰重,玉楼高挂曙光分。”描绘了帘子的作用和它给人的感受。帘子作为门户的装饰,使远处的寒焰笼罩进来,给房间增添了一种冷艳的氛围;帘子高高挂起,让初升的曙光透过帘子投射,分散出宝塔的光芒。
最后两句“无情几恨黄昏月,才到如钩便堕云。”表达了诗人对黄昏时分的感叹。诗人倚帘凭栏,对黄昏时分的美景感到无情的爱恋。诗人称黄昏如钩,表明它的美景即将消失。
这首诗词通过描绘帘子的外貌和作用,以及诗人对黄昏的感叹,展现了徐夤的细腻心思和高超的艺术表达能力。通过帘子这个细节,诗人展示了对生活细节的关注和对美的感知能力。此诗以婉约的笔触和精致的描绘,将帘子和黄昏的景象描绘得栩栩如生,给人以美的享受。
“绣户远笼寒焰重”全诗拼音读音对照参考
yǒng lián
咏帘
sù jié qīng yíng zhū yǐng yún, hé rén qiǎo sī jiān chéng wén.
素节轻盈珠影匀,何人巧思间成文。
xián chuí bié diàn fēng yīng dù,
闲垂别殿风应度,
bàn yǎn xíng gōng shè yù xūn.
半掩行宫麝欲薰。
xiù hù yuǎn lóng hán yàn zhòng, yù lóu gāo guà shǔ guāng fēn.
绣户远笼寒焰重,玉楼高挂曙光分。
wú qíng jǐ hèn huáng hūn yuè, cái dào rú gōu biàn duò yún.
无情几恨黄昏月,才到如钩便堕云。
“绣户远笼寒焰重”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。