“暮促庭槐叶坠风”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮促庭槐叶坠风”出自唐代徐夤的《蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù cù tíng huái yè zhuì fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“暮促庭槐叶坠风”全诗

《蝉》
寒鸣宁与众虫同,翼鬓緌冠岂道穷。
壳蜕已从今日化,声愁何似去年中。
朝催篱菊花开露,暮促庭槐叶坠风
从此最能惊赋客,计居何处转飞蓬。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《蝉》徐夤 翻译、赏析和诗意

《蝉》是唐代徐夤的诗作。诗人通过描写蝉的声音和生活状态,表达了自己的思考和感叹之情。

中文译文:
寒鸣宁与众虫同,
翼鬓緌冠岂道穷。
壳蜕已从今日化,
声愁何似去年中。
朝催篱菊花开露,
暮促庭槐叶坠风。
从此最能惊赋客,
计居何处转飞蓬。

诗意:
这首诗的主题是蝉,诗人以蝉的声音来比喻人类的命运和情感变化。虽然身处寒冷的冬天,蝉依然鸣叫,不与其他昆虫一样冬眠。蝉已经蜕变,换下了它们的外壳,代表着新的生命起源。蝉的声音与往年相比,显得更悲伤,仿佛它们在呼喊着失去的岁月。

诗人通过描写蝉的变化和独特的声音,表达了对时光流转和命运变迁的思考。尽管一切都在变化,但蝉的坚韧和生命力仍然存在。他们的鸣叫使得写诗作文的客人们无法回避,从此以后诗人将会去哪里,就像飘荡的蓬萍一样,漂泊不定。

赏析:
这首诗的语言简洁明了,笔触细腻,给人以共鸣的感觉。诗人通过对蝉的描述,间接地表达了自己对人生变化和无常性的思考。蝉的坚韧和生命力与诗人的心境形成了对比,突显了人类存在的短暂和无常。诗人通过蝉的形象,传达了对时光流逝和生命脆弱的深切感受,给人以思考人生意义的启示。整首诗抒发了对时光的懊悔与哀叹之情,并展示了诗人灵魂深处的思考和对命运的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮促庭槐叶坠风”全诗拼音读音对照参考

chán

hán míng níng yǔ zhòng chóng tóng, yì bìn ruí guān qǐ dào qióng.
寒鸣宁与众虫同,翼鬓緌冠岂道穷。
ké tuì yǐ cóng jīn rì huà,
壳蜕已从今日化,
shēng chóu hé sì qù nián zhōng.
声愁何似去年中。
cháo cuī lí jú huā kāi lù, mù cù tíng huái yè zhuì fēng.
朝催篱菊花开露,暮促庭槐叶坠风。
cóng cǐ zuì néng jīng fù kè, jì jū hé chǔ zhuǎn fēi péng.
从此最能惊赋客,计居何处转飞蓬。

“暮促庭槐叶坠风”平仄韵脚

拼音:mù cù tíng huái yè zhuì fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮促庭槐叶坠风”的相关诗句

“暮促庭槐叶坠风”的关联诗句

网友评论

* “暮促庭槐叶坠风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮促庭槐叶坠风”出自徐夤的 《蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。