“寒催归雁去何穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒催归雁去何穷”全诗
平吴破蜀三除里,灭楚图秦百战中。
春近杜鹃啼不断,寒催归雁去何穷。
兵还失路旌旗乱,惊起红尘似转蓬。
分类:
作者简介(徐夤)
《忙》徐夤 翻译、赏析和诗意
《忙》这首唐代徐夤的诗,通过运用丰富的修辞手法,描绘了战争带来的混乱和无奈感,表达了作者对战乱的思考和感叹。
诗中描述了龙舟比赛的景象,通过形容“双竞龙舟疾似风”,展现了动感和速度感。接下来,诗人使用了太阳和月亮的比喻“一星球子两明同”,形容在这场激烈的战争中,双方力量对比悬殊。
之后,作者描绘了一连串的战争场景,如平吴、破蜀、三除里、灭楚、图秦等,形容了纷乱的战乱时期。在这些战争中,春天临近时,杜鹃无休止地鸣叫,寒冷的冬天迫使候鸟离开。这些描写表达了作者对战争带来的破坏和伤害的惋惜。
最后两句“兵还失路旌旗乱,惊起红尘似转蓬”,通过描绘战争结束后的景象,表达了作者对战争带来的破坏和混乱局面的感叹。旌旗迷茫,红尘四扬,使读者感受到了战争的腥风血雨。
整首诗通过形象生动的描写和丰富的修辞手法,展现了战争带来的混乱和痛苦,表达了对战争的思考和感叹。这首诗呈现了作者深沉的个人感知和对社会现实的感慨,也为读者揭示了战争的残酷性和人类共同面临的困境。
“寒催归雁去何穷”全诗拼音读音对照参考
máng
忙
shuāng jìng lóng zhōu jí shì fēng, yī xīng qiú zǐ liǎng míng tóng.
双竞龙舟疾似风,一星球子两明同。
píng wú pò shǔ sān chú lǐ,
平吴破蜀三除里,
miè chǔ tú qín bǎi zhàn zhōng.
灭楚图秦百战中。
chūn jìn dù juān tí bù duàn, hán cuī guī yàn qù hé qióng.
春近杜鹃啼不断,寒催归雁去何穷。
bīng hái shī lù jīng qí luàn, jīng qǐ hóng chén shì zhuǎn péng.
兵还失路旌旗乱,惊起红尘似转蓬。
“寒催归雁去何穷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。