“蝶碍芳丛舞不前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶碍芳丛舞不前”全诗
商山积翠临城起,浐水浮光共幕连。
莺藏嫩叶歌相唤,蝶碍芳丛舞不前。
欢娱节物今如此,愿奉宸游亿万年。
分类: 颂歌
《奉和春日幸望春宫应制》刘宪 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和春日幸望春宫应制》
暮春的春色最为妍美,御苑里的花朵在盛宴上一一开放。
商山上的翠绿青山临城而起,浐水上的晚霞和宫室相连。
黄莺藏在嫩叶之间互相呼唤歌唱,蝴蝶在芬芳的丛林中挣脱困境舞蹈。
欢乐和享受现今的美景如此,愿意陪伴执政者游览亿万年。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的盛景,表达了诗人对美好事物的欣赏和对美好时光的珍视。花朵盛开、山水连绵,莺歌蝶舞,展现了春天的生机和活力。诗人希望能陪伴统治者一同欣赏这美好景色,并愿意为其效力亿万年。
赏析:
这首诗通过描绘春天的美景以及其中的花草、鸟鸣、蝶舞等细节,表达了诗人对自然美景的赞美和对宫廷生活的向往。诗人运用了生动、形象的语言,使读者能够想象出春天的妍美景色以及其中的动人场景。诗词朴实而直接,给人以轻松愉悦的感受,同时也表达了诗人对统治者的忠诚与希冀。整体而言,这首诗词充满了春天的喜悦和乐观情绪,让人感受到阳光明媚的春日气息。
“蝶碍芳丛舞不前”全诗拼音读音对照参考
fèng hé chūn rì xìng wàng chūn gōng yìng zhì
奉和春日幸望春宫应制
mù chūn chūn sè zuì biàn yán, yuàn lǐ huā kāi liè yù yán.
暮春春色最便妍,苑里花开列御筵。
shāng shān jī cuì lín chéng qǐ,
商山积翠临城起,
chǎn shuǐ fú guāng gòng mù lián.
浐水浮光共幕连。
yīng cáng nèn yè gē xiāng huàn, dié ài fāng cóng wǔ bù qián.
莺藏嫩叶歌相唤,蝶碍芳丛舞不前。
huān yú jié wù jīn rú cǐ, yuàn fèng chén yóu yì wàn nián.
欢娱节物今如此,愿奉宸游亿万年。
“蝶碍芳丛舞不前”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。