“河色辨应来”的意思及全诗出处和翻译赏析

河色辨应来”出自唐代苏颋的《奉和七夕宴两仪殿应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé sè biàn yīng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“河色辨应来”全诗

《奉和七夕宴两仪殿应制》
灵媛乘秋发,仙装警夜催。
月光窥欲渡,河色辨应来
机石天文写,针楼御赏开。
窃观栖鸟至,疑向鹊桥回。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《奉和七夕宴两仪殿应制》苏颋 翻译、赏析和诗意

《奉和七夕宴两仪殿应制》是唐代苏颋创作的一首诗词。这首诗形容了七夕节的场景,表达了对七夕传说和浪漫爱情的赞美。

诗词的中文译文:
灵媛乘秋发,仙装警夜催。
月光窥欲渡,河色辨应来。
机石天文写,针楼御赏开。
窃观栖鸟至,疑向鹊桥回。

诗意和赏析:
诗人以灵媛(传说中的织女)秋天乘坐仙舟出发,仙装打扮使得她在夜晚特别惹人注目。明亮的月光透过层层云雾,似乎说不定快要到达织女与牛郎相会的那一刻。河水的颜色让人们辨认出已经将到来的是七夕节。
机石上写有天文星象的图案,针楼内摆满了各种奇妙玩意,皇帝为了庆祝七夕节而举行盛大的宴会。作者偷偷看着停在针楼上的鸟儿,心生疑惑它们是否也是来参加七夕节的。

这首诗通过对七夕节场景的描绘,展现了浪漫神话和传统文化的魅力。诗中的细节刻画生动,通过运用对比及借景抒情的手法,呈现出独特的诗意和意境。诗人以简洁的语言表达出对七夕节的向往和对爱情的讴歌,使读者在欣赏诗词之余,也感受到了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河色辨应来”全诗拼音读音对照参考

fèng hé qī xī yàn liǎng yí diàn yìng zhì
奉和七夕宴两仪殿应制

líng yuàn chéng qiū fā, xiān zhuāng jǐng yè cuī.
灵媛乘秋发,仙装警夜催。
yuè guāng kuī yù dù, hé sè biàn yīng lái.
月光窥欲渡,河色辨应来。
jī shí tiān wén xiě, zhēn lóu yù shǎng kāi.
机石天文写,针楼御赏开。
qiè guān qī niǎo zhì, yí xiàng què qiáo huí.
窃观栖鸟至,疑向鹊桥回。

“河色辨应来”平仄韵脚

拼音:hé sè biàn yīng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河色辨应来”的相关诗句

“河色辨应来”的关联诗句

网友评论

* “河色辨应来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河色辨应来”出自苏颋的 《奉和七夕宴两仪殿应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。